| 1 | Que muito mi de Fernan Diaz praz, | Que muitomj de fernam diaz praz | Que muytomi de fernam diaz praz |
| 2 | que fez el-rei Don Afonso meirinho | Que fez el Rey don affonso meyrinho | que fez el rey don affon(z)\s/o meyrinho |
| 3 | e non cata parente nen vezinho | E non cata parente nen uezinho | enon cata parente nen uezinho |
| 4 | con sabor de tee-la terra en paz; | Con sabor de teela tira en paz | con sabor deteela tirā en paz |
| 5 | se o pode por malfeitor saber, | Seo pode por mal feytor saber | seo pode por mal feytor saber |
| 6 | vai sobr’el, e, se o pode colher | Vay sobrel esseo pode colher | uay sobrel esseo pode colher |
| 7 | na mão, logo del justiça faz. | Na mao logo del iustiça faz | na māo logo del iustiza faz |
| - | |
| 8 | E, porque á Don Fernando gran prez | E por que a don fernando grā prez | E por q̄ a don ffernādo grā prez |
| 9 | das gentes todas de mui justiceiro, | Das gentes todas iusticeyro | das gentes todas demui iustiçeyro |
| 10 | o fez el-rei meirinho des Viveiro | O fez el Rey meyrinho des viueyro | a fez el rey meyrinho des uiueyro |
| 11 | atá Carron, ond’outro nunca fez; | Ata cairon on doutro nūca fez | ata carron on doutro nūca fez |
| 12 | e, se ouve de malfeitor falar, | E sse ouue de mal feitor falar | esse ouue demal feitor falar |
| 13 | vai sobr’el e non lhi pod’escapar, | Vay sobrel enōlhi podescapar | uay sobrel enō lhi podescapar |
| 14 | e faz-lhi mal jogo por ũa vez. | E faslhi mal iogo pᵉ huā uez | efazlhi mal iogo pᵉ huā uez |
| - | |
| 15 | E cuidará del quen o vir aqui, | E cuydara del que no uir aqui | E cuydara del q̄no uir aqⁱ |
| 16 | que o vir andar assi calado, | Queo uir andar assy calado | q̄ o uir andar assy calado |
| 17 | ca non sabe parte nen mandado | Ca non sabe ꝑte nen mendado | ca nō sabe ꝑte nē mādado |
| 18 | de tal justiça fazer qua[l] lh’eu vi: | Del tal iustica faz’ qualheu uj | del tal iustiça faz̄ qua lheu ui |
| 19 | leixou a gente adormecer enton | Leixou agente adormecer enton | leixouagēte adormeçer enton |
| 20 | e trasnoitou sobr’un om’a Leon | E tras noytou sobrū homa leon | etrasnoytou sobrū homa leon |
| 21 | e fez sobr’el gran justiça log’i. | E fez sobrel grā iustiça logui | efez sobrel grā iustiça logui. |