| 1 | Fernan Diaz, este que and’aqui, | F ernam diaz este que andaqui | Fernam diaz este que andaqui |
| 2 | foi ũa vez d’aqui a Ultramar, | Foy hunha uez daqui a ultramar | foy hunha uez daqui a ultramar |
| 3 | e quanto bon maestre pôd’achar | E quanto bon maestre podachar | e quanto bon maestre podachar |
| 4 | de castoar pedras, per quant’oi, | De castoar pedras ꝑ quantoy | de castoar pedras ꝑ quantoy |
| 5 | todo-los foi provar o pecador, | Todolꝯ foy ꝓuar o pecador | todolꝯ foy prouar o pecador |
| 6 | e pero nunca achou castoador | E ꝑo munca achou castoador | eꝑo nunca achou castoador |
| 7 | que lh’o olho soubess’encastoar. | Quelho olho soubessen castoar | quelho olho soubessen castoar |
| - | |
| 8 | E pero mui boo maestr’achou i | E ꝑo muj beo maestrachou hy | E ꝑo mui boo mastrachou hy |
| 9 | qual no mund’outro non pôd’én saber | Qual no mūdoutro nō poden saber | qual no mūdoutro nō poden saber |
| 10 | de castoar pedras e de fazer | Decastoar pedras e de fazer | de castoar pedras ede fazer |
| 11 | mui bon lavor de caston outrossi, | Muj bon lauor de castō outrossy | mui bō lauor de caston outrossy |
| 12 | pero lh’o olho amesurou enton, | ₽olho olho amesurou enton | ꝑo lho olho emesurou encon |
| 13 | tan estreito lhi fez end’o caston | Tan estreyto lhi fez endo caston | tā estreyto lhi fezendo caston |
| 14 | que lhi non pôd’i o olho caber, | Que lhy non pody o olho caber | q̄ lhy nō pody o olho caber. |
| - | |
| 15 | ca Don Fernando conteceu-lh’assi | Ca don fernando cōteceulhassy | Ca don ffernando cōteçeulhassy |
| 16 | d’un maestre que con el baratou: | Dun maestre que cō el baratou | dun maestre q̄ cō el baratou |
| 17 | cambou-lh’o olho que d’aqui levou | Camboulho olho que daquj leuou | cābhoulho olho que daqⁱ leuou |
| 18 | e disse-lhi que era de çafi, | E disselhi que era de cafy | edisselhi q̄ era de çasy |
| 19 | destes maos contrafeitos d’El Poi, | Destes maos cōtrafeytos delpoy | destes maos cōtra feytus delpoy |
| 20 | e meteu-lh’[i] un grand’olho de boi, | E mereulhun g̃ndolho de boy | emeteulhun g̃ndolho de boy |
| 21 | aquel maior que el no mund’achou. | Aqual mayor que el nō mundachou | aq̄l mayor q̄ el no mūdachou |
| - | |
| 22 | Olho de cabra lhi quis i meter | Olho de cabra lhi quis hy meter | Olho de cabra lhi qⁱs hy meter |
| 23 | e non lhi pôde no caston fazer, | E non lhi pode no caston fazer | enō lhi pode no caston fazer |
| 24 | e con seu olho de boi xi ficou. | E con seu olho de boy xi ficou | ecō seu olho de boy xi ficou |