UCollatio

Texto críticoB 1358V 966
R

Esta outra cantiga fez a Afons’Eanes do Coton. Foi de mal dizer aposto en que mostrava, dizendo mal de sí, as manhas que o outr’avia; e diz assi:

Esta outra cantiga fez a Affonseanes do coton. foy de mal dizer aposto. en que //mostrada dizendo mal dessy. as māhas que o outrauya. e diz assy

Esta outra cantiga fez a affonseanes do coton foy de mal diz̄ aposto en q̄ mostraua dizendo mal dessy as manhas q̄ o outrauya e diz assy.

-
1Nostro Senhor, com’eu ando coitadoNostrosenhor comeu ando coytadoNostro senhor comeu ando coytado
2con estas manhas que mi quisestes dar!Con estas manhas q̄mj quisestes darcon estas manhas q̄ mi qⁱsestes dar
3Sõ[o] mui gran putanheir’aficadoSon muy g̃m putanheyrafficadoson muy grā putanheyrafficado
4e pago-me muito d’os dados jogar;E pagome muytodꝯ dadꝯ iogarepagome muyto dꝯ dadꝯ iogar
5des i, ar ei mui gran sabor de morarDesy ar ey muy g̃m sabor de morardesy ar ey muy gram sabor demorar
6per estas ruas, vivend’apartado.Per estas ruas euyuanda partadoper estas tuas euyuenda partado
-
7Podera-m’eu ben, se foss’avegoso,Podera meu ben se fossauegosoPodera meu ben se fossauegoso
8caer en bon prez e onrado seer;Caer en bon prez e onirado seercaer en bon prez e ontrado seer
9mais pago-m’eu deste foder astrosoMays pagomeu deste foder astrosomays pagomeu deste foder astroso
10e destas tavernas e deste bever;E destas tauernas e deste beueredestas tauernas e deste beuer
11e, pois eu ja máis non posso valer,E poys eu ia mays non posso ualerepoys eu ia mays nō posso ualer
12quero-m’andar per u seja viçoso.Que romandar ꝑu seia uicosoq̄ romandar ꝑu seia uiçoso.
-
13E, pois eu entendo que ren non valhoE poys en entendo q̄ ren non ualhoE poys eu entendo q̄ rē nō ualho
14nen ei por outra bondad[e] a catar,Nen ey por outra bonbada catarnē ey por outra bondada catar
15non quer’eu perder este fodestalhoNon quereu perder este fo destalhonō q̄reu perder este fodestalho
16nen estas putas nen est[e] entençar,Nen estas putas nen estentēcarnē estas putas nē estentēçar
17nen quer’ir per outras fronteiras andarNen querir per outrasfronteiras andarnē q̄rir per outras frōterras andar
18perdend’o viç’e dando-mi trabalho.Perdendo uice dandomj g̃m trabalhoperdendo uinçe dandomi g̃m trabalho.
-
19Ainda eu outras manhas avia,Ainda eu outras manhas auyaAinda eu out̃s manhas auya
20per que eu non posso ja muito valer:per que eu non posso ia muyto ualerꝑ q̄ eu nō posso ia muyto ualer
21nunca vos entro na tafulariaNuncauꝯ entro nataffularianuncauꝯ entro naraffula(b)ria
22que lh’i non aja algun preit’a volverQue lhi non aia algun p’eytauol(*)erq̄lhi nō aia algū ytauoluer
23porque ei pois en gran coita [a] seer,pᵉ que ei poys en g̃m coyta seerpᵉ q̄ ei poys en grā coita seer
24e fugir, [e] guarir na putaria.E fugir guarir na putariae fugir guarir na putaria
-
25E pois, quando me vej[o] en meu lezer,E poys quandome ueien meu lez’E poys quandome ueien meu lez̄
26merendo logo e pois vou mia via,Merendo logo epoys nou mha uyamerendo logo epoys nou mha uya
27e leix[o] i putas de mí ben dizerE leixi putas demj ben dizereleixi putas demī ben dizer
28e de mias manhas e de mia folia.E de mhas manhas e de mha folyaedemhas manhas edemha folya