UCollatio

Texto críticoB 1195V 800
1Mandad’ei migo qual eu desejei,Mandadey migo qual eu deseieyMandadey migo qual eu de seiey
2gran sazon á, madre, per bõa fe,Gram sazō a madre ꝑ bōa fegram sazon a madre per boā fe
3e direi-vo-lo mandado qual é,E direy uolo mandado qual ee direyuolo mandado qual e
4que nulha ren non vos én negarei:Q̄ nulha rē nōuꝯ en negareyque nulha ren nō uꝯ en negarey
5o meu amigo sera oj’aqui,O meu amigo sera oiaquio meu amigo sera oiaqui
6e nunca eu tan bon mandad’oi.E nūca eu tā bō mandadoyenunca eu tā bon mandadoy
-
7E, pois mi Deus fez tal mandad’averE poys mi ds̄ fez tal mādadauerE poys mi đs fez tal mādadauer
8qual desejava o meu coraçon,Qual deseiaua o meu coraçōq̄l deseiaua omeu coraçō
9madr’e senhora, se Deus mi perdon,Madre senhor a se ds̄ mi ꝑdōmadre senhora se đs mi ꝑdon
10que vos quer’eu [o] mandado dizer:Q̄ uꝯ q̄reu mandado dizerq̄uꝯ q̄reu mādado dizer
11o meu amigo sera oj’aqui,O meu amigo sera oiaquio meu amigo sera oiaqui
12[e nunca eu tan bon mandad’oi].< >< >
-
13E por én sei ca mi quer ben fazerE porē sey cami q̄r bē fazerE porē sey cami q̄r ben fazer
14Nostro Senhor, a que eu fui rogarNr̄o senhor aq̄ eu fuy rogarnrō senhᵉ aq̄ eu fuy rogar
15por bon mandad’, e fez-mi-o El chegar,Pᵉ bō mandade fez mho el chegarpᵉ bō mandade fezmho el chegar
16que poderedes, mia madre, saber:Q̄ poderedes mha madre faz’q̄l poderedes mha madre fab̃
17o meu amigo sera oj’aquiO meu amigo sera oiaquio meu amigo sera oiaqui
18[e nunca eu tan bon mandad’oi].< >.
-
19Melhor mandado nunca ja, per ren,Melhor mādado nūca ia ꝑ rēMelhor mandado nūca ia ꝑ rē
20daqueste, madre, non poss’eu oir,Daq̄ste madre nō posseu oyrdaq̄ste madre nō posseu oyr
21e por én non me quer’eu encobrirE pᵉ en nōme q̄reu encobrire pᵉen nō me quereu encobrir
22de vós, ca sei que vos praz de meu ben:Deuos ca sey q̄uꝯ praz deme\u/ bēdeuos ca sey q̄uꝯ p̃z de meu ben
23o meu amigo sera oj’aquiO meu amigo sera oiaquio meu amigo sera oiaqui
24[e nunca eu tan bon mandad’oi].< >.