| 1 | Entend’eu ben, sennor, que faz mal sén | < > | Entendeu ben senhor q̄faz mal sen |
| 2 | quen vai gran ben querer quen llo non quer, | < > | quen uay gram bē querer ꝙʷlho nō quer |
| 3 | e quen deseja muit’ata[l] moller | < > | ⌈equē deseia· muyta ta molher |
| 4 | de que non cuida ja máis aver ben; | < > | deque non cuyda ia mays auer ben |
| 5 | e, mia sennor, tod’est’a mí aven | < > | emha senhor todestamj auen |
| 6 | de vós, e non entend[o] a folia | folia | deuos enon entenda folia· |
| 7 | que faç’i grand’[e] entende-la-ia | que faç y grand entendela ya. | que facy gram dentendela ya |
| 8 | se a fezess’outre, e non ei ventura | sea fezess outre e non ei uentura. | sea fezessoutr e enon ey uentura· |
| 9 | de saber-me guardar de gran loucura. | de saber me guardar de gran loucura. | de saberme guardar de grā loucura· |
| - | |
| 10 | E, mia sennor, sei eu guardar outr’én, | E mia sēnor seu eu guardar outren. | E mha senhʳ sei guardar outre bem |
| 11 | e a min, que mi avia máis mester, | e amī q̄ mia uia mais mester. | eamj̄ q̄ mhauya·mays mest’ |
| 12 | non sei guardar; e, se me non valver | nō sei guardar. ꞇ se me nō ualuer. | nō me sei guardar seme nō ualuer |
| 13 | escontra vós, mia sennor, outra ren, | escontra uos mia sēnor outra ren. | escont̃ uos mha senhʳ out̃ rē |
| 14 | non mi á min prol, quando me prol non ten | nō mia mī ꝓl qʷndo me ꝓl nō ten. | nō mha·amj̄ ꝓl ꝙʷ domj ꝓ nō ten |
| 15 | cousimento, que me valer devia; | cousimento que me ualer deuia | con simēte ualer medeuia· |
| 16 | e, mia sennor, vel por Santa Maria, | emia sēnor uel por scā maria. | mha·senhʳ uel pʳ scā maria· |
| 17 | pois Deus non quer que eu faça cordura, | pois d’s nō quer q̄ eu faza cordura | poys d’s nō q̄r q̄ fac eu cordura· |
| 18 | fazed’i vós cousiment’e mesura! | fazed y uos cousiment e mesura | fazede uos consimeute mesura· |
| - | |
| 19 | E, de pran, segundo meu connoscer, | ede pran segudo meu cōnosçer. | E de prā segū demen conhocer |
| 20 | en vos querer mui gran ben, mia sennor, | en uꝯ q̄rer mui gʷn ben mia sēnor. | euuꝯ q̄rer muj g̃m bē mha·senhʳ |
| 21 | eu que non cuido mentre vivo for, | eu q̄ nō cuido mentre uiuo for | eu q̄ nō cuydo mē t’ uiuo for |
| 22 | sennor fremosa, de vós ben aver, | sen̄or fremosa de uos ben auer | senhʳ f’inosa·deuos bē au’ |
| 23 | máis mi-o deviades vós gradecer | mais mio deuiades uos a gradeçer. | mais mho deuiades uos gradeçer |
| 24 | ca se vos eu, mia sennor, [ja] amasse | ca se uꝯ eu mia sēnor amasse. | ca seuꝯ eu mha·senhʳ amasse |
| 25 | por algun ben que eu de vós cuidasse | por algun ben que eu de uos cuidasse. | pʳ algū bē q̄ deuos cuidasse |
| 26 | aver; mais Deus non me dé de vós grado | auer. mais d’s nō me de deuos gʷdo. | au’ mays d’s nūcame de grado |
| 27 | se eu, sennor, ei ren deste cuidado! | se eu sēnor ey ren deste cuidado. | seey senhʳ rē deste cuidado |