UCollatio

Texto críticoB 142
R

Esta cantiga fez Pero Velho de Taveiroos e Paai Soarez, seu irmão, a duas donzelas mui fremosas e filhas-d’algo asaz que andavan en cas Dona Maior, molher de Don Rodrigo Gomez de Trastamar. E diz que se semelhava ũa a outra tanto que a dur poderia homen estremar ũa da outra; e seendo ambas ũu dia folgando per ũa sesta en ũu pomar, entrou Pero Velho de sospeita; falando con elas, chego[u] o porteiro e levantó-o end’a grandes empuxadas e trouve-o mui mal.

Esta cātiga fez Ꝑo uelho de Taueiroos e Paay Soar̄z seū jrmāao aduas donzellas muy fremosas e filhas dalgo asaz q̄ andauā en cas Dona Mayor Molhōr de dom Rodrigo gom̄z de (g) crastamar· ediz q̄ sesemelhaua hūa aout̃ tāto q̄ adur poderia homē estrem̃ hūa d\a/out̃ escendo antas huū dia folgādo ꝑ hūa sesta ē huū pomar entᵒu ꝑouelho desospeyta falādo cō ellas chego o porteyro eleuāco͞o end agrad’s enpuxadas etᵒuueo muy mal

-
1– Vi eu donas enceladoDy eu donas en celladaᵒ
2que ja sempre servireique ia senpᵉ seruirey
3porque ando namorado;por q̄ ando namorado
4pero non vo-las direiꝑo nō uolas direy
5con pavor que delas ei:cō pauor q̄ delas ey
6as[s]i mi an lá castigado!Asy mhā la castigado
-
7– Vós, que es[s]as donas vistes,Vos q̄ esas donas uists̄
8falaron-vos ren d’amor?falarōnꝯ rem damor
9Dizede: se as cousistes,dizede seas consists̄
10qual delas é [a] melhor?qʷts delas he melhor
11Non fostes conhecedor,nō fosts̄ conheçedor
12quando as non departistes.ꝙʷdoas nō de p̃nsts̄
-
13– Ambas eran-nas melhoresAnbas erā nas melhores
14que omen pode cousir:q̄ omē pode cousir
15brancas eran come flores;brācas erā come flores
16mais, por vos eu non mentir,mays por uos eu nō mētir
17non nas pudi departir:nō nas pudi depart’
18tanto son bõas sen[h]ores!tāto sam bōas senʳes
-
19– Ali perdeste-lo sisoAly ꝑ destelo syso
20quando as fostes veer,ꝙʷdoas fostes ueer
21ca no falar e no risotano falar enoiriso
22poderades conhec[er]poderades conheç
23qual á melhor parecer,qʷl amelhor parec’
24mais fali[u]-vos i o viso.mays falyuꝯ hyouyso