UCollatio

Texto críticoB 1034V 624
1Quer meu amigo de mí un preitoQuer meu amigo demj hū preytoQuer meu amigo demi hū preyto
2que el ja muitas vezes quisera:Que el ia muytas uezes qⁱaque el ia muytas uezes quisera
3que lhi faça ben, e ja temp’era;q̄lhi faça benE ia temperadelhi faza ben e ia tempera
4mas, como quer que seja meu feito,Mas como quer que seia meu feytomas como quer que seia meu feyto
5farei-lh’eu ben, par Santa Maria,Fareylheu ben par santa Mariaeareylheu ben par scā maria
6mais non tan cedo com’el querria.Mays non tan cedo comel queiriamays nō tan cedo comel querria
-
7E digan-lhi por mí que non tenhaE digālhi pᵉ mj que non tenhaE diganlhi pᵉmi q̄ nō tenha
8que lho vou eu por mal demorando,Quelho non eu por mal de morādoq̄ lho eu uou por mal demorādo
9ca el anda-se de mí queixando;Ca el andasse demj queixandoca el andasse demī q̄ixando
10mais, como quer que depois venha,Mays como quer que depoys uenhamais como q̄r q̄ depoys uenha
11farei-lh’eu ben, [par Santa Maria,Fareylheufarei lheu bē.
12mais non tan cedo com’el querria].< >< >
-
13El é por mí atan namoradoEl e pᵉmj atā namoradoEl e premi atā namorado
14e meu amor o trag’assi loucoE meu amor o tragassy loucoe meu amor o tragassy louco
15que se non pod’atender un pouco;Quesse non podatender hū poucoq̄ sse nō podatender hū pouco
16mais, tanto que eu aja guisado,Mays tāto que eu aia guysadomays tāto q̄ eu aia guisado
17farei-lh’eu ben, par Santa Maria,Fareylheu ben par sauta mariaffarrey lheu ben par scā m̃.
18[mais non tan cedo com’el querria].< >< >
-
19E, como quer que fosse, el querriaE como quer que fosse el queiriaE como q̄r q̄ fosse el q̄rria
20aver ja ben de min toda via.Auer ia ben dem todauyaau’ ia ben de min todauya
-
21E ben sei del que non catariaE ben ssey del que non catariaE ben ssei del q̄ nō cataria
22o que m’end’a mí depois verria.O que mendam depoys ueiriaoq̄ men damin depoys uerria