| 1 | Como me Deus aguisou que vivesse | TC |
| C omome deꝯ aguysou q̄ uiuesse | B 503 |
| Como me deꝯ aguysou q̄ uiuesse | V 86 |
| - | - | - |
| 2 | en gran coita, senhor, des que vos vi! | TC |
| Gram coyta senhor desq̄uꝯ ui | B 503 |
| en gram coyta senhor desqueuꝯ ui | V 86 |
| - | - | - |
| 3 | Ca logo m’El guisou que vos oi | TC |
| Ca logomel guisō queuꝯ oy | B 503 |
| ca logomel guisou q̄uꝯ oy | V 86 |
| - | - | - |
| 4 | falar; des i, quis que er conhocesse | TC |
| falar desy quisque et conhocesse | B 503 |
| falar desy quis que er conhocesse | V 86 |
| - | - | - |
| 5 | o vosso ben, a que El non fez par; | TC |
| o uosso ben a que el nō fez par | B 503 |
| ouosso bē aque el non fez par | V 86 |
| - | - | - |
| 6 | e tod’aquesto m’El foi aguisar | TC |
| e todaquesto mel foy aguysar | B 503 |
| ecodaque stomel foy aguysar | V 86 |
| - | - | - |
| 7 | en tal que eu nunca coita perdesse. | TC |
| ental q̄ eu nūca perdesse | B 503 |
| ental que eu nunca coyta perdesse | V 86 |
| - | - | - |
| 8 | E tod’est’El quis que eu padecesse | TC |
| Etodestel q̄s q̄ eu padecesse | B 503 |
| E todestel qⁱs q̄ eu padecesse | V 86 |
| - | - | - |
| 9 | por muito mal que me lh’eu mereci, | TC |
| Pᵉ muyto mal q̄ melheu m’eçy | B 503 |
| pᵉ muyto mal q̄ melheu mẽti | V 86 |
| - | - | - |
| 10 | e de tal guisa se vingou de min, | TC |
| E de tal guysa se uingou de mī | B 503 |
| e de tal guisa se uingou demī | V 86 |
| - | - | - |
| 11 | e con tod’esto non quis que morresse | TC |
| E cō todesto nō quis q̄ moiresse | B 503 |
| e cō todesto nō qⁱs q̄ monesse | V 86 |
| - | - | - |
| 12 | porque era meu ben de non durar | TC |
| Pre q̄ era meu bē de non durar | B 503 |
| pᵉ q̄ era meu bē de nō durar | V 86 |
| - | - | - |
| 13 | en tan gran coita nen tan gran pesar, | TC |
| En tā grā coyta nē entā grā pesar | B 503 |
| en tā gm̄ coita nē entā gm̄ pesar | V 86 |
| - | - | - |
| 14 | mais quis que tod’este mal eu sofresse. | TC |
| Mays q̄s q̄ Todeste mal eu soffresse | B 503 |
| mays qⁱs q̄ todeste mal eu sofresse | V 86 |
| - | - | - |
| 15 | Assi non er quis que m’eu percebesse | TC |
| Assy nō er q̄s q̄ meu percebesse | B 503 |
| Assy nō er qⁱs q̄ meu ꝑcebesse | V 86 |
| - | - | - |
| 16 | de tan gran meu mal nen o entendi, | TC |
| de tā grā meu mal neno entēdi | B 503 |
| de tan ḡm meu mal neno entendi | V 86 |
| - | - | - |
| 17 | ante quis El que, por viver assi | TC |
| Ante q̄s el q̄ pᵉuiuer assy | B 503 |
| ante qⁱs el q̄ pᵉui uer assy | V 86 |
| - | - | - |
| 18 | e que gran coita non mi falecesse, | TC |
| E q̄ grā coita nō mi fale cesse | B 503 |
| e q̄ grā coyta nōmi fale cesse | V 86 |
| - | - | - |
| 19 | que vos viss’eu, u m’El fez desejar | TC |
| Queuꝯ uisseu humel fez deseiar | B 503 |
| q̄uꝯ uisseu humel fez deseiar | V 86 |
| - | - | - |
| 20 | des enton morte, que mi non quer dar, | TC |
| De sentō morte q̄ mi nō q̄r dar | B 503 |
| de sentō morte q̄mi nō q̄r dar | V 86 |
| - | - | - |
| 21 | mais que, vivend’, o peior atendesse. | TC |
| Mays q̄ uiuē do peyor atendesse | B 503 |
| mays q̄ uiuēdo peyor attendesse | V 86 |