UCollatio

Texto críticoA 172B 323
1Sennor e lume destes ollos meus,Sennor e lume destes ollos meusSenhor elume destes olhos meꝯ
2per bõa fe, direi-vos ũa ren,per bōa direy() uos uā ren.Per bonafe direyuꝯ hunha ren
3e, se vos mentir, non me venna bene se uos mentir non me uenna ben.E seuꝯ mentir non mj uenha ben
4nunca de vós nen d’outri nen de Deus:nunca de uos nen dotri nen de deus.Nunca deuos nen doutrē nen de deꝯ
5de-lo dia’n que vos non vi,[]elo dian que uos non ui.Delo dia enqueuꝯ non uj
6mia sennor, nunca despois vimia sennor nun_ca des poys ui.Mha senhor nunca depoys uj
-
7prazer nen ben nen o ar veerei,[P]razer nen ben neno ar uereiPrazer nen ben neno ar ueerei
8se non vir vós, enquant’eu vivo for,se nō uir uos en quant eu uiuo forSe non uir uos enꝙʷteu uyuo for
9ou mia morte, fremosa mia sennor,ou mia morte fremosa mia sēnor.Ou mha morte fermosa mha senhor
10ca estou de vós como vos direi:ca estou de uos como uꝯ (e̻u̻) direy.Ca estou deuos comouꝯ eu direy
11de-lo dia’n que vos non vi,[D]elo dian que uos non ui.Delo
12m[ia sennor, nunca despois vi],m.< >
-
13per bõa fe, se mui gran pesar non,[P]er bōa fe se mui gran pesar nō.Per bōa fe se muj g̃m pesar non
14ca todo quanto vi me foi pesarca todo quanto ui me foy pesar.Catodo quanto uj me foy pesar
15e non me soube consello fillar;e non me soube consello fillar.E nō mj soubj conselho filhar
16e direi-vos, sennor, des qual sazon:e direi uos desqual sazon. *E direyuꝯ senhor des qual sazon
17de-lo dia’n que vos non vi,[D]elo dian que uos non ui.Delo dia enqueuꝯ non·
18[mia sennor, nunca despois vi]< >< >
-
19nen veerei, sennor, mentr’eu viver,[N]en ueerei sēnor mētreu uiuer.Nen ueerey senhor ment’u uiuer
20se non vir vós ou mia morte, prazer.se nō uir uos ou mia morte prazer.Se non uir uos ou mha morte p̃zer