| 1 | Voss’amigo quer-vos sas dõas dar, | V ossamigo queruꝯ sas dōas dar | Vossamigo queruꝯ sas donas dar |
| 2 | amiga, e quero-vos dizer al: | Amiga e querouꝯ dizer al | amiga eq̄rouꝯ dizer al |
| 3 | dizen-mi que lhas queredes filhar; | Dizen mj quelhas queredes filhar | dizenmi quelhas gueredes filhar |
| 4 | e dized’ora, por Deus, ũa ren: | E dizedora por deꝯ hunha ren | edizedora por deꝯ hunha rē |
| 5 | se lhi filhardes sas dõas ou al, | ⌈Selhi filhardes sas dōas ou al | se lhi fi lhardes sas doās ou al |
| 6 | que diredes por lhi non fazer ben? | Que diredes por lhi non fazer ben | que diredes porlhi non fazer ben |
| - | |
| 7 | Vós non seredes tan sen-conhocer, | Vos nō seredes tan sen conhocer | Vos nō seredes tā sen conho cer |
| 8 | se lhi filhardes nulha ren do seu, | Selhi filhardes nulha ren do seu | selhi filhardes nulha rē do seu |
| 9 | que lhi non ajades ben a fazer; | Quelhi non aiades ben a fazer | q̄lhi nō aiades bē a fazer |
| 10 | e venh’ora preguntar-vos por én: | E uenhora p’guntaruꝯ pᵉ en | euenhora p̃guntaruꝯ pᵉ eu |
| 11 | se lhi filhardes nulha ren do seu, | ⌈Selhi filhardes. | selhi filhardes nulha rē doseu |
| 12 | [que diredes por lhi non fazer ben?] | < > | < > |
| - | |
| 13 | El punhará muit’e fara razon | El punhar a muyte fara razon | El punhara muyte fara razon |
| 14 | de lhas filhardes quando vo-las der, | Delhas filhardes quādouolas der | delhas filhardes quandouolas der |
| 15 | e vós ou lhas filharedes ou non; | E uos oulhas filhardes ou non | euos ou lhas filharedes ou nō |
| 16 | e dized’ora qual é vosso sén: | E dizedora qual e uosso sen | e dizedora qual e nosso sen |
| 17 | se lhi filhardes quanto vos el der, | ⌈Selhi filhardes | selhi filhardes quā touꝯ el der |
| 18 | que [diredes por lhi non fazer ben?] | < > | q̄. |
| - | |
| 19 | Ou ben filhade quanto vos el der | Ou ben filhade quātouꝯ el der | Ou ben filhade quā touꝯ el der |
| 20 | e fazede ben quanto x’el quiser, | E faze de ben quantoxel qui | e fazede bē quantoxel qⁱ |
| - | |
| 21 | ou non filhedes con sén nulha ren | Ou nonlhi fazedes con sen nulha ren | ou nō |
| 22 | nen lhi façades nunca nen un ben. | Nonlhi façades nūca nen hun ben | lhi fazades nūca nē hū ben |