| 1 | Fui eu fremosa fazer oraçon, | Fuj eu fremo sa fazer ora çon | Fui eu fremosa fazer oraçon |
| 2 | non por mia alma, mais que viss’eu i | nō por mha alma / mays que uisseu hi. | non por mha alma mays que uisseu hi |
| 3 | o meu amigo; e, poi-lo non vi, | meu amigo e poilo nō uj | o meu amigo e poylo non ui |
| 4 | vedes, amigas, se Deus mi perdon: | uedes amigas se deꝯ mj ꝑdon | uedes amigas se des mi perdon |
| 5 | gran dereit’é de lazerar por én, | ⌈Gram derey te de lazerar poren | gram dereyte de lazerar poren |
| 6 | pois el non veo, nen aver meu ben, | poys el nō ueo nen auer meu bē | poys el nō ueo nen auer meu ben |
| - | |
| 7 | ca fui eu [i] chorar dos olhos meus, | Ca fuj eu chorar dꝯolhos meꝯ | Ca fui eu chorar dꝯ olhos meꝯ |
| 8 | mias amigas, e candeas queimar, | mays amigas e cādeas q̄ymar | mays amigas e candeas q̄ymar |
| 9 | non por mia alma, mais po-lo achar; | nō pᵉ mha alma mays polo achar | nō pᵉ mha alma mays polo achar |
| 10 | e, pois non vẽo nen o ‘dusse Deus, | epoys nō uēo neno dusse d’s | e poys nō uēo neno dusse đs |
| 11 | gran dereit’é de lazerar [por én, | Grā d’eyte de laz’ar | grā d’eyte de laz’ar. |
| 12 | pois el non veo, nen aver meu ben]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Fui eu rogar muit’a Nostro Senhor: | Fuj eu rogar muyta nr̄o senhʳ | Fui eu rogar muyta nr̄o senhor |
| 14 | non por mia alma candeas queimei, | nō pʳmha alma cādeas q̄ymar | non pᵉmha alma candeas q̄ymar |
| 15 | mais por veer o que eu muit’amei | mays pᵉueer oq̄eu muytamey | mays pᵉueer o q̄ eu muytamey |
| 16 | sempr’, e non vẽo o meu traedor: | semp’ nō uēo o meu traedor | sem nō uēo o meu traedor |
| 17 | gran dereit’é de lazerar [por én, | ⌈Grā d’eyte de laz’ar | grā d’eyte de laz’ar |
| 18 | pois el non veo, nen aver meu ben]. | < > | < > |