| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| 1 | De vós, senhor, quer’eu dizer verdade | TC |
| De uos senhor q̄reu dizer uerdade | B 612 | |
| Deuos senhor quereu dizer uerdade | V 214 | |
| - | - | - |
| 2 | e non ja sobr’[o] amor que vos ei, | TC |
| E nō ia sobra mor q̄ uos ey | B 612 | |
| enon ia sobra mor queuos ey | V 214 | |
| - | - | - |
| 3 | senhor, e ben é vos[s]a torpidade | TC |
| Senhor ebē euosa tropidade | B 612 | |
| senhor eben enos a tropidade | V 214 | |
| - | - | - |
| 4 | de quantas outras eno mundo sei: | TC |
| De quantas outras eno mūdo sey | B 612 | |
| desquantas outras eno mūdo sey | V 214 | |
| - | - | - |
| 5 | assi de fea come d’ẽatidade | TC |
| Assy defea come de nhatmade | B 612 | |
| assy de fea cōme de nhatidade | V 214 | |
| - | - | - |
| 6 | non vos vence oje senon filha d’ũu rei, | TC |
| Non uos uēce oie se nē filha duū Rey | B 612 | |
| nō uos nē ce oie se nē filha duū rey | V 214 | |
| - | - | - |
| 7 | [e] non vos amo nen me perderei, | TC |
| Nēuos amo nē me perderey | B 612 | |
| nō uos amo nē me perderey | V 214 | |
| - | - | - |
| 8 | u vos non vir, por vós de soidade. | TC |
| Hu uos nō uir poruos de soydade | B 612 | |
| hu uos nō uir por uos desoydade | V 214 | |
| - | - | - |
| 9 | E s[e] eu vosco na casa sevesse | TC |
| E seu uosco nacasa senesse | B 612 | |
| E seu uosco nacasa seuessē | V 214 | |
| - | - | - |
| 10 | e visse vós e a vos[s]a color, | TC |
| Euise uꝯ eauosa color | B 612 | |
| e uisse uꝯ eanosa color | V 214 | |
| - | - | - |
| 11 | s[e] eu o mundo en poder tevesse, | TC |
| Seu o mūdo en poder teuesse | B 612 | |
| seu o mundo en poder teuesse | V 214 | |
| - | - | - |
| 12 | non vos faria de todos senhor | TC |
| Nō uꝯ faria de Todo senhor | B 612 | |
| nō uꝯ faria de todꝯ senhor | V 214 | |
| - | - | - |
| 13 | nen d’outra cousa onde sabor ouvesse; | TC |
| Nen doutra cousa onidesabor ouuesse | B 612 | |
| nē doutra cousa omde sabor ouuesse | V 214 | |
| - | - | - |
| 14 | e d’ũa ren i seede sabedor: | TC |
| E dūa irey sseede sabedor | B 612 | |
| eduā rren | V 214 | |
| - | - | - |
| 15 | que nunca foi filha d’emperador | TC |
| Que nūcaffoy filha dēperador | B 612 | |
| denperador | V 214 | |
| - | - | - |
| 16 | que de beldade peor estevesse. | TC |
| Que de beldade peor esteuesse | B 612 | |
| que de beldade peor esteuesse | V 214 | |
| - | - | - |
| 17 | Todos vos dizen, senhor, con enveja, | TC |
| Todos uos dizē senhor cō ēueia | B 612 | |
| Todos uos dize͂ senhor cō enue ia | V 214 | |
| - | - | - |
| 18 | que desamedes eles e mí non; | TC |
| Q̄ dessamedes elles e mi nō | B 612 | |
| q̄ dessa medes elles emi non | V 214 | |
| - | - | - |
| 19 | por Deus, vos rogo que esto non seja | TC |
| Por deꝯ uos irogo q̄ esto nom seia | B 612 | |
| por deꝯ uos rrogo q̄ esto nom seia | V 214 | |
| - | - | - |
| 20 | nen façades cousa tan sen razon: | TC |
| Nē ffacades coussa tāse’n irazō | B 612 | |
| nō ffaredes coussa tansen rrazō ( | V 214 | |
| - | - | - |
| 21 | amade vós o q[ue] vos máis deseja, | TC |
| Amads̄ uosꝯ quos mays desseia | B 612 | |
| amade uos quos mays desseia | V 214 | |
| - | - | - |
| 22 | e ben creede que eles todos son, | TC |
| E bem creede q̄ elles todos ssom | B 612 | |
| ebem qeᵉde q̄elles todos ssom | V 214 | |
| - | - | - |
| 23 | e, se vos eu quero ben de coraçon, | TC |
| E sseuꝯ eu q̄ro bē de corazō | B 612 | |
| el seuꝯ eu q̄ro bem de coraçon | V 214 | |
| - | - | - |
| 24 | leve-me Deus a terra u vos non veja. | TC |
| Leuēme ds̄ a tirā huuꝯ nō ueia | B 612 | |
| leuome đs atr̄ra huuꝯ nō ueja | V 214 |