| 1 | Que mal matei os meus olhos e mí, | TC |
| Qve mal matey os meꝯ olhos emj | B 71 |
| - | - | - |
| 2 | que non tornei a mia senhor veer | TC |
| que nō torney amha senhor ueer | B 71 |
| - | - | - |
| 3 | e lhi menti de quanto lh’ar ouv’i: | TC |
| elhi menti de quanto lha co um | B 71 |
| - | - | - |
| 4 | nunca per mí ja máis dev’a creer! | TC |
| nunca per mj ia mays deua creer | B 71 |
| - | - | - |
| 5 | Pero que val, ca nunca eu lezer | TC |
| pero que ual ca nunca eulezer | B 71 |
| - | - | - |
| 6 | ar pud’aver des que m’eu d’ala vin? | TC |
| ar pudauer desquemeu dala uin | B 71 |
| - | - | - |
| 7 | E que me val quand’eu i non tornei? | TC |
| Eq̄me ual ꝙʷndeu hi nō tᵒney | B 71 |
| - | - | - |
| 8 | U lhi conven oera de tornar. | TC |
| hulhi cōuē oera de tʳuar | B 71 |
| - | - | - |
| 9 | Se a ousar veer, que lhi direi? | TC |
| seno usar ueer q̄lhi direi | B 71 |
| - | - | - |
| 10 | Porque o fiz, non me poss’én salvar; | TC |
| poʳ q̄o fiz nōme possēssalũr | B 71 |
| - | - | - |
| 11 | mais Deus Senhor a leixe perdoar | TC |
| mays ds̄ senhʳ aleixe ꝑdoar | B 71 |
| - | - | - |
| 12 | a min; se non, conselho non me sei, | TC |
| amj̄ senō ꝯselho nōme sei | B 71 |
| - | - | - |
| 13 | que coita tal, por eu buscar perdon | TC |
| Que coyta tal (ꝙʷ) pʳ eu buscar ꝑdō | B 71 |
| - | - | - |
| 14 | ou outro ben, devi’a demandar, | TC |
| ou outᵒ bē deuia demādar | B 71 |
| - | - | - |
| 15 | ca assi faz quen erra sen razon | TC |
| caassi faz ꝙ̄ erra sē razō | B 71 |
| - | - | - |
| 16 | com’eu errei, que me non poss’achar | TC |
| comeu errey q̄ me nō possach͂r | B 71 |
| - | - | - |
| 17 | nen un conselho bõo que filhar | TC |
| nē hū ꝯselho bōo q̄ filhar | B 71 |
| - | - | - |
| 18 | porque non fiz seu mandad[o] enton. | TC |
| pʳ q̄ nō fiz seu mādadētō | B 71 |