| 1 | O demo m’ouvera oj’a levar | O demo mouuera oia leuar | ⌈O demo mouuera oia leuar |
| 2 | a ũa porta d’un cavaleiro | A hunha porta dun caualeyro | a hunha porta dū caualeyro |
| 3 | por saber novas, e o porteiro | Por saber nouas eo porteyro | por saber nouas eo porteyro |
| 4 | foi-lhi dizer que querria jantar, | Foylhi dizer que queiria iantar | foylhi dizer quequerria iantar |
| 5 | e el[e] tornou logo sa via | E el tornou logo ssa uya | e el tornou logo ssa uya |
| 6 | con dous cães grandes que tragia, | Con doꝯ cāes grandes que tragia | con doꝯ cāes grandes que tragia |
| 7 | que na porta m’ouveran de matar. | Que na porta mouueram dematar | que na porta mouueram dematar |
| - | |
| 8 | E começava-os el d’arriçar | E comecauaos el dairicar | E começauaos el darriçar |
| 9 | de tra-la porta d’un seu celeiro, | De trala porta dun seu celeyro | de trala porta dū seu celeyro |
| 10 | un mui gran can negr’e outro veiro; | Hun muj gran cā negre outᵒ ueyro | hū mui g̃m cā negre outᵒueyro |
| 11 | e começavan-s’a mí de touçar | E comecauāssamj de toucar | ecomeçauāssami de couçar |
| 12 | en cima da besta en que ia, | En cima da besta en que hya | en çima da besta enq̄ hya |
| 13 | e jurand’eu: «Par Santa Maria, | E iurandeu par santa Maria | e uirandeu par scā m̃ia |
| 14 | por novas vos quisera preguntar». | < > | pᵉ nouas uꝯ qⁱa guntar |
| - | |
| 15 | Tres cães eran grandes no logar, | Tres cāes erā grandes no logar | Tres cāes etā ḡndes no logar |
| 16 | mais non saío o gran fareleiro; | Mays non sayo o g̃m fareleyro | mays nō sayo og̃m faleyro |
| 17 | mais os dous que sairon primeiro | Mays os doꝯ que sayrō pⁱmeyro | mays os doꝯ q̄ saycō p̃meyro |
| 18 | non lhis cuidei per ren a [e]scapar; | Nonlhis cuydei per ren ascapar | nonlhis cuydei perrē ascapar |
| 19 | pero jurava que non queria | ₽o iuraua que non queria | ꝑo uiraua q̄ nō q̄ria |
| 20 | ali decer, tanto mi valia | Aly decer tantomj ualia | aly dezer tātomi ualia |
| 21 | como se dissess’: «Ala quer’entrar». | Como sse dissessala querentrar | como sse dissessal(h)a q̄rentrar |
| - | |
| 22 | E dix’eu logo, pois m’én partia: | E dixeu logo poys men ꝑtia | E dixeu logo poys mē partia |
| 23 | «Sei-m’eu que assi convidaria | Seymeu que assy conuydaria | seymeu q̄a ssy cōuydaria |
| 24 | o coteife peideir’en seu logar». | O coyteffe peydeyrēsseu logʷr | o co teysse peydeytēssen log̃r. |