UCollatio

Texto críticoB 1382V 990
1Maria Negra vi eu en outro diaMaria negra ui eu en outro diaMaria negra ui eu en outro dia
2ir rabialçada per ũa carreira,Hir rabialcada per hunha calreyrahir rabialçada ꝑ hunha carreyra
3e preguntei-a como ia senlheiraE pregunteya como hya senlheyraepregunteya como hya senlheyra
4e por aqueste nome que avia.E por aqueste nome que auyaepor aqueste nome que auya
5E disse-m’ela ‘nton: «Ei nom’assiE dissemelanton ey nomassyedisseme lanton ey nomassy
6por aqueste sinal con que naci,Pos aqueste sinal conque nacjpor a queste smal cō que naçi
7que trago negro come ũa caldeira».Que trago negro come hunha caldeyraque trago negro come hunha caldeyra
-
8[E] dixi-lh’eu u me dela partia:Dixilheu hume dela ꝑtiaDixilheu hume dela ꝑtia
9«Esse sinal é suso na moleira?».Esse sinal e susona moleyraesse smal esuso na moleyra
10E disse-m’ela daquesta maneiraE dissemela daquesta maneyraedissemela daq̄sta maneyra
11com’eu a vós direi, e foi sa via:Comeu auos direy e foyssa uyacomeu auos direy efoyssa uya
12«Este sinal, se Deus [a] mí perdon,Este sinal se d’s mj ꝑdomeste smal se des mi perdon
13é negro ben come ũ[u] carvonE negro ben como hun caruonenegro ben come hū caruon
14e cabeludo arredor da caldeira».E cabeludo adeiredor da caldeirae cabeludo aderredor da caldeira
-
15A grandes vozes lhi dix’eu u se ia:A grandes uozes lhi dixeu husse hyaA grandes uoçes lhi dixeu husse hya
16«Que vos direi a Don Fernan de MeiraQue uꝯ direyadon ffernan de meyraq̄uꝯ direy adon ffernā de meyra
17desse sinal, ou é de pena veiraDesse sinal ou e de pena ueyradesse sm(l)al ou e de pena ueyra
18de como é feito a Joan d’Ambia?».De como e feytu a johan danbiade como e feytu a johā danbia
19Tornou-s’ela e dizia-m’outra vez:Tornoussela edizia mout̃ ueztornoussela ediziamout̃ uez
20«Dizede-lhis ca chus negra é ca pezDizede lhis ca chꝯ neg̃ e ca pezdizedelhis ca chꝯ neg̃ e ca pez
21e ten sedas de que faran peneira».E ten sedas deque faram peneyraetē sedas deq̄ farā peneyra
-
22E dixi-lh’eu enton: «Dona Maria,E dixilheu enton dona MariaE dixilheu entō dona m̃ia
23como vós sodes molher [mui] arteira,Como uos sodes molher arteyracomo uos sodes molher arteyra
24assi soubestes dizer, co[n] matreira,Assy soubestes diz’ comar teyraassy soubestes diz̃ comarteyra
25esse sinal que vos non parecia».Esse sinal que uꝯ mon pareciaesse smal q̄uꝯ nō pareçia
26E disse-m’ela: «Per este sinalE disseme la ꝑ este sinaledisseme la pereste smal
27nom’ei de Negra, e muit’outro malNomey de neg̃ e muytoutro malnomey d e neg̃ emuytoutro mal
28ei, [e ei] per i preço de peideira».Ey per hy p’co de peydeyraey per hy zo de peydeyra.