| 1 | E por que me desamades, | E por queme desamades |
| 2 | a m[e]lhor das que eu sei? | amlhor das que eu sey |
| 3 | Cuid’eu, ren i non gaades | cuydeu rem hi non gaades |
| 4 | eno mal que por vós ei: | eno mal que por vos ey |
| 5 | pola ira en que mi andades | pola ira emquemhandades |
| 6 | tan graves dias levei. | tam graues dias leuey |
| 7 | Dereit’ei, | dereytey |
| 8 | que da ren que máis amei, | que da ren que mays amey |
| 9 | daquela me segudades: | daquela me segudides |
| - | |
| 10 | de vós! E, certas, sabiádes: | Deuos ecertas sabhades |
| 11 | outr’amor non desejei, | Ouir amor nō desegey |
| 12 | e, se vós end’al cuidades, | esse uos en dal cuidades |
| 13 | ben leu tort’én prenderei; | bem leu tortem p̄nderey |
| 14 | e, por Deus, non no façades, | epor ds̄ nōno façads̄ |
| 15 | ca por vós me perderei. | capor uos me perderey |
| 16 | Conort’ei | conortey |
| 17 | en que pouco durarei | en que pouco durarey |
| 18 | se máis de min non pensades. | se mais de mj̄ nō penssads̄ |
| - | |
| 19 | De muitos sõo preguntado | De muytos scom pͤgūtado |
| 20 | de que ei este pensar, | de q̄ ey este penssar |
| 21 | e a min pesa aficado | e a mj̄ pesa aficado |
| 22 | de quen me vai demandar; | de ꝙ̄ me uay demandar |
| 23 | ei log’a buscar, sen grado, | ey loga buscar sem grado |
| 24 | razon por me lhe salvar. | rrazon poʳ melhe saluar |
| 25 | A guardar- | e a guardar |
| 26 | -m’ei deles e ra[n]curar, | mey dell̷s (ea) racurar |
| 27 | andar i come nembrado. | (ꞇ) andar y com e uēbd’o |
| - | |
| 28 | Ali me ven gran cuidado | Aly me uen grā cuydado |
| 29 | depois que me vou deitar, | depoys q̄ me uou deytar |
| 30 | pero sõo máis folgado, | pero scōm mais folgado |
| 31 | que lhi non ei de falar; | Que lhi nō ey de falar |
| 32 | jasco deles alongado | iasco dells̄ Alongado |
| 33 | que me non ouçan queixar. | q̄ me nō oucam q̄yxar |
| 34 | Tal amar | tal amar / |
| 35 | podedes mui ben jurar | podedes muy be̓m iurar |
| 36 | que nunca foi d’omen nado. | q̄ nūca foy domennado |
| - | |
| 37 | Ũa ren vos juraria, | Hua irē uꝯ juraria |
| 38 | e devede-lo creer: | e de uedelo créér |
| 39 | que ja máis non amaria | q̄ ia mais nō amaria |
| 40 | se desta posso viver, | se desta posso uiū |
| 41 | quando vós, que ben queria, | qʷndo uos q̄ bem q̄ria |
| 42 | tan sen razon fui perder. | tam sem rrazō fuy perder |
| 43 | Que prazer | que p̃zer |
| 44 | avedes de me tolher | aueds̄ deme tolħr |
| 45 | meu corpo, que vos servia? | meu coʳpo q̄uꝯ sƥuia |
| - | |
| 46 | Ca me non receberia | Came nō rreçeberia |
| 47 | aquel que me fez nacer, | a q̄l q̄ me fez naçer |
| 48 | nen eu non vos poderia | nē eu nō uꝯ poderia |
| 49 | atal coita padecer, | a tal coyta padeçʼ |
| 50 | ca per ren non poderia, | caper rrem nō poderia |
| 51 | pois me deit’, adormecer. | poys me deyta dormeţ̄ |
| 52 | Entender | e entender |
| 53 | no vosso bon parecer | no uosso bon pareţ̄ |
| 54 | a valer me deveria. | aualr̄ me diuiria |