| Texto crítico | B 1252 | V 857 | |
|---|---|---|---|
| 1 | – Filha, se gradoedes, | Filha se gradoedes | Filha se gradoedes |
| 2 | dizede que avedes. | Dizede q̄ auedes | dizede que auedes |
| 3 | – Non mi dan amores vagar. | ⌈Non mi dam amores vagar | non mi dam amor̄s uagar |
| - | |||
| 4 | – Filha, se ben ajades, | Filha se bē aiades | Filha se ben aiades |
| 5 | dized’e non mençades. | Dizede nō mēçades | dizede nō mençades |
| 6 | – Non mi [dan amores vagar]. | ⌈Non mi ⸫⸻ | non mi. |
| - | |||
| 7 | – Dizede, pois vos mando, | Dizede poys uꝯ mādo | Dize de poys uus mando |
| 8 | por que ides chorando. | Pᵉ q̄ hides chorando | p̄ q̄lhides chorādo |
| 9 | – Non mi [dan amores vagar]. | ⌈Non mi | non mi. |
| - | |||
| 10 | Par San Leuter vos digo: | Par sā l\o/uter uꝯ digo | Par san louter uꝯ digo |
| 11 | cuidand’en meu amigo, | Cuydadē meu amigo | cuydādē meu amigo |
| 12 | non [mi dan amores vagar]. | ⌈Non ⸫⸻ | non. |