| 1 | Ouvi agora de mia prol gran sabor | TC |
| O unhagora demha prol grā sabor | B 961 |
| Onuhagora demha ꝓl grā sabor | V 548 |
| - | - | - |
| 2 | mia senhor, e conse[l]hou-me por én | TC |
| Mha senhor e con sse houme poren | B 961 |
| mha senhor ecōssehoume poren | V 548 |
| - | - | - |
| 3 | que me partisse de lhi querer ben, | TC |
| Que me partisse delhi querer ben | B 961 |
| queme partisse delhi querer ben | V 548 |
| - | - | - |
| 4 | e dixi-lh’eu: «Fremosa mia senhor, | TC |
| E dixilheu fremosa mha senhor | B 961 |
| edixilheu fremosa mha senhor | V 548 |
| - | - | - |
| 5 | mui ben me conselhades vós; mais non | TC |
| Muy ben me consselhades uos mays non | B 961 |
| muy ben me consselhades uos mays nō | V 548 |
| - | - | - |
| 6 | poss’eu migo nen con meu coraçon, | TC |
| Posseu migo con meu coraçon | B 961 |
| posseu migo nen cō meu coraçon | V 548 |
| - | - | - |
| 7 | que somos ambos en poder d’Amor». | TC |
| Que somꝯ anbꝯ en poder damor | B 961 |
| que souis anbꝯ en poder damor. | V 548 |
| - | - | - |
| 8 | E disse-m’ela: «Por Nostro Senhor, | TC |
| E dissemela pᵉ nr̄o senhor | B 961 |
| E dissemela pᵉ nrō senhor | V 548 |
| - | - | - |
| 9 | quitade-vos, amigo, de mal sén | TC |
| Quitadeuꝯ amigo de mal ssen | B 961 |
| qⁱtadeuꝯ amigo demal ssen | V 548 |
| - | - | - |
| 10 | e non amedes quen vos non quer ben». | TC |
| E non amedes quēuꝯ non quer ben | B 961 |
| enō amedes quē uꝯ nō q̃r bē | V 548 |
| - | - | - |
| 11 | E dixi-lh’eu: «Per bõa fe, senhor, | TC |
| E dixilheu per bona fe senhor | B 961 |
| edixilheu per boā fe senhor | V 548 |
| - | - | - |
| 12 | se eu podesse comigo poder, | TC |
| Se eu podesse comigo poder | B 961 |
| se eu podesse comigo pōer | V 548 |
| - | - | - |
| 13 | ben vos podia tod’esso fazer, | TC |
| Bennꝯ podia tode ssa fazer | B 961 |
| bēuꝯ podia codesso fazer | V 548 |
| - | - | - |
| 14 | mais non posso migo nen con Amor». | TC |
| Mays non posso migo nē cō amor | B 961 |
| mays nō posso migo nē cō maior | V 548 |
| - | - | - |
| 15 | E disse-m’ela: «Tenh’eu por melhor | TC |
| E edissemela tenheu pᵉ melhor | B 961 |
| Edissemela tenheu pᵉ melhor | V 548 |
| - | - | - |
| 16 | de vos quitardes, ca prol non vos ten, | TC |
| De ꝯ querades ca prol nōu ꝯ ten | B 961 |
| deuꝯ lhides ca prol nō uꝯ ten | V 548 |
| - | - | - |
| 17 | d’amardes min, pois mi non é én ben». | TC |
| Damardes m poismj non e en ben | B 961 |
| damardes mī poysmi nō e en bē | V 548 |
| - | - | - |
| 18 | E dixi-lh’eu: «Per bõa fe, senhor, | TC |
| E dixilheu per bona fe senhor | B 961 |
| e dixi lheu ꝑ boā sse senhor | V 548 |
| - | - | - |
| 19 | se eu podess’ (o que non poderei), | TC |
| Se eu podesso que non pod’ey | B 961 |
| seeu podesso q̄ nō pod ẽy | V 548 |
| - | - | - |
| 20 | poder comig’e con Amor, ben sei | TC |
| Poder comigꝯ cō amor ben ssey | B 961 |
| poder cōmigas cō amor bē ssey | V 548 |
| - | - | - |
| 21 | que vos faria de grad’ess’amor». | TC |
| Queuꝯ faria de gradessamor | B 961 |
| q̄ uꝯ faria degra dessamor | V 548 |