| Texto crítico | B 885BIS | V 469 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Pois min Amor non quer leixar | Poys m amor nō q̄r lexxe. | Oys mī amor nō q̄i leyx̄ |
| 2 | e dá-me esforço e asperança, | edame esforcō e Asperāca | edame esforzō easperāça |
| 3 | mal venha a que[n] se del desasperar, | mal uenha Aq̄sse del desa\s/perar | mal uenha a qⁱsse del desasperar |
| - | |||
| 4 | [c]a per amor cuid’eu máis a valer, | aꝑ amor cuydeu mays a ualer | a per amor tuydeu mays aualer |
| 5 | e os que del desasperados son | eos q̄ del desasperados ssom | eos q̄ del desasperados ssom |
| 6 | non poden nunca nen ũu ben aver | nō podē nūca nen huū bemAu’ nē faz’ bem auer | nō podē nūca nē huū bem aū nē faz’ bem auer |
| 7 | nen fazer ben, e per esta ra[z]on | nē fazer bem eꝑ offa iraom | nē fazer bem e ꝑ esta rraom |
| 8 | con amor quero-me alegrar, | com amor qro me Alog̃r | com amor qro me aleg̃r. |
| 9 | e quen tristur’ou malandança | e ꝙʷ tⁱstu rou mal Andanca | eꝙ̄ tristareu mal andanza |
| 10 | quer non lhe dé Deus al, pois s’én pagar. | q̄r nō lhe dedeus al poys sē pagᵉ | q̄r nō lhe de deus al poys sē \p/ag̃ |
| 11 | [P]ois min Amor non quer leixar | [ ] m amor nō q̄r leyxᵉ | ois min amor nō q̄r leixar |
| 12 | [e dá-me esforço e asperança, | < > | < > |
| 13 | mal venha a quen se del desasperar]. | < > | < > |
| - | |||
| 14 | Amor faz a min amar tal sen[h]or | mor faz am amar tal señ. | a mor faz amī amar tal sen̄ |
| 15 | máis fremosa de quantas oj’eu sei, | mays fremosa de q̄utas ogeusei | mays fremosa de q̄ntas ogeusei |
| 16 | e faz-m’alegre e faz-me trobador | ē faz malegre efaz me trobada | e faz malegre efazme trobadu |
| 17 | cuidand’en ben sempre; e máis vos direi: | cuy dandem bem senp’e mas uasdesey | cuydandem bem senpre mays uos direy |
| 18 | u se pararon de trobar | husse pararō de trobar | hu sse rararō de trobar |
| 19 | trob’eu, e non per antolhança, | trobeu enō ꝑ Antolhançā | trobeu enon per antolhanzā |
| 20 | mais pero sei mui lealmente amar. | mays seis muy leal menc̄ Amar | mays p̃ sau muy leal mēne amar. |
| 21 | [P]ois min Amor non quer leixar | [ ] oys m amar nō q̄r leyxar | < > |
| 22 | [e dá-me esforço e asperança, | < > | < > |
| 23 | mal venha a quen se del desasperar]. | < > | < > |
| - | |||
| 24 | Cousecen min os que amor non an | o secē m os q̄ Amor nō ham | Ois min amor nō q̄i leyxar ousezē mī os q̄ amor nō ham |
| 25 | [e] non cousecen sí (vedes que mal!), | nō tousecem si uedes q̄ mal | nō cousecem si uedes q̄ mal |
| 26 | ca trobei tanto por senhor, de pran, | catrobey canto por senhor deprā | ca trobey tanto par senhor derrā |
| 27 | que de beldade quantas eu sei val, | q̄ debel dadeqn̄tas eu ssey ual | q̄ debeldade q̄ntas eu ssey ual |
| 28 | de mesur’e de ben falar | demesure de bē falar | de mesure de bē falar |
| 29 | e de todo ben, sen dultança: | edecudo bem sem dultāca | e de tudo bem sem didensça |
| 30 | atal am’eu e por seu quer’andar. | atal [ ] Ameu e por seu [ ] andar | atal a meu epor seu gandeu |
| 31 | Pois min Amor [non quer leixar | ⌈P ois mj Amor | ois min amor. |
| 32 | e dá-me esforço e asperança, | < > | < > |
| 33 | mal venha a quen se del desasperar]. | < > | < > |