| 1 | Por Deus, amig’, e que sera de mí, | Por deꝯ amigue quesera demj | Por deꝯ amigue que sera demi |
| 2 | pois me vós ides con el-rei morar? | poys me uos hides cō el Rey morar | poys me uos hides cō el rey morar |
| 3 | A como me vós soedes tardar, | acomome uos soedes tardar | a co mome uos soedes tardar |
| 4 | outro conselh’, amigo, non sei i | outro consselhamigo nō sey hi | outro con sselhamigo nō sey hi |
| 5 | senon morrer, e pois non averei | ⌈Senon moirer epoys nō auerey | se nō morrer e poys nō auerey |
| 6 | a gran coita que ora por vós ei. | agrā coyta que ora por uos ey | a grā coyta que ora por uos ey |
| - | |
| 7 | Ides-vos vós ora e tan grand’afan | Hidesuꝯ uos ora e tā grā daffamj | Hides uꝯ uos ora etā grā daffam |
| 8 | leixades mí e[n]o meu coraçon | leixades mj comeu coracon | leixades mi comeu coraçō |
| 9 | que mi non jaz i al se morte non, | q̄ mj nō iaz hi al semorte nō | q̄ mi nō iam hi al semorte nō |
| 10 | ca bon conselho non sei i de pran | ca bō ꝯsselho nō sey hi deprā | ca bon o sselho nō sey hi de prā |
| 11 | senon morrer, e pois non averei | ⌈Senō moirer | se non morrer. |
| 12 | a gran coita que ora por vós ei. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Pois me vos ides, vedes que sera, | Pois meuꝯ hides uedes q̄ sera | Poys meuꝯ hides uedes q̄ sera |
| 14 | meu amigo, des que vos eu non vir: | meu amigo des queuꝯ eu nō uir | meu amigo desq̄uꝯ eu non uir |
| 15 | os meus olhos non poderán dormir | nē ben deste mūdo nō mj ualira | os meꝯ olhꝯ nō pod’am dormir |
| 16 | nen ben deste mundo non mi valra | os meꝯ olhꝯ nō pod’am dormir | nē bē deste mūdo nō mi ualrra |
| 17 | senon morrer, [e pois non averei | ⌈Senō moirer | se nō. |
| 18 | a gran coita que ora por vos ei]. | < > | < > |
| - | |
| 19 | Aquesta ida tan sen meu prazer, | Aq̄sta hida tā sen meu p̃zer | Aquesta hida tā sen meu p̃zer |
| 20 | por Deus, amigo, sera quando for; | pᵉ deꝯ amigo sera quando for | pᵉ đs amigo sera quando for |
| 21 | mais, pois vos ides, amig’e senhor, | mays poys uꝯ hides amigue sēhʳ | mays poys uꝯhides amigue senhor |
| 22 | non vos poss’eu outra guerra fazer | nōuꝯ posseu outra gueira fazer | nō uꝯ posseu out̃ guerra fazer |
| 23 | senon [morrer, e pois non averei | Seno | se nō. |
| 24 | a gran coita que ora por vós ei]. | < > | < > |