| 1 | – Por Deus, amiga, provad’un dia | TC |
| Por deꝯ amiga prouadundia | B 822 |
| Por deꝯ amiga prouadun dia | V 407 |
| - | - | - |
| 2 | o voss’amigo de vo-lh’assanhar, | TC |
| ouass amigo deuolhassanhar | B 822 |
| o uo ssamigo deuolhassanhar | V 407 |
| - | - | - |
| 3 | e veredes ome coitad’andar. | TC |
| eueredes home coytadādar | B 822 |
| eueredes home coy tadā dar | V 407 |
| - | - | - |
| 4 | – Ai amiga, que mal conselh’ess’é, | TC |
| ay amiga que mal consselhesse | B 822 |
| ay amiga que mal cō sse lhesse | V 407 |
| - | - | - |
| 5 | ca sei eu aquesto, per boa fe, | TC |
| ca sey eu aquesto per boa fe | B 822 |
| ca sey eu a questo per boa fe | V 407 |
| - | - | - |
| 6 | mui ben: que log’el morto seria. | TC |
| ⌈Muj ben que loguel morto seria | B 822 |
| mui ben que loguel morto seria. | V 407 |
| - | - | - |
| 7 | – Amiga, ben vos conselharia | TC |
| Amiga bēuꝯ consselharia | B 822 |
| Amiga benuꝯ cō sse lharia | V 407 |
| - | - | - |
| 8 | dizerdes que non dades por el ren, | TC |
| dizerdes que nō dades pᵉ el rē | B 822 |
| dizerdes q̄ nō dades pᵉ el rē | V 407 |
| - | - | - |
| 9 | e veredes coita[d’ome] por én. | TC |
| eueredes coita pᵉ en | B 822 |
| e ueredes coita pᵉ en | V 407 |
| - | - | - |
| 10 | – Non mi-o digades, se Deus vos perdon, | TC |
| nō mho digades se d’s uꝯ ꝑdon | B 822 |
| nonmho digades se đs uꝯ ꝑdon | V 407 |
| - | - | - |
| 11 | ca sei eu ja pelo seu coraçon | TC |
| ca sey eu ia pelo seu coraçō | B 822 |
| ca sei eu ia pelo seu coraçon | V 407 |
| - | - | - |
| 12 | mui ben que log’el [morto seria]. | TC |
| ⌈Muj bē que loguel | B 822 |
| mui bē q̄ lo. | V 407 |
| - | - | - |
| 13 | – Amiga, nunca lhi mal verria | TC |
| Amiga nūcalhi mal ueiria | B 822 |
| Amiga nū ca lhi mal uerria | V 407 |
| - | - | - |
| 14 | de lhi dizerdes atanto por mí: | TC |
| delhi dizerdes a tanto pᵉ mj | B 822 |
| de lhi dizerdes a tā to pᵉmi | V 407 |
| - | - | - |
| 15 | que non dades por el ren des aqui. | TC |
| q̄ nō dades pᵉ el rē desaqi | B 822 |
| q̄ nō dades pᵉ el rē desaqⁱ | V 407 |
| - | - | - |
| 16 | – Par Deus, amiga, non vos creerei | TC |
| par d’s amiga nō uꝯ creerey | B 822 |
| par đs amiga nō uꝯ creerey | V 407 |
| - | - | - |
| 17 | nen vós nunca mi-o digades, ca sei | TC |
| nē uos nūcamho digades ca ssey | B 822 |
| nē uos nūchamo digades ca ssey | V 407 |
| - | - | - |
| 18 | mui ben [que log’el morto seria]. | TC |
| ⌈Muj bē | B 822 |
| mui bē. | V 407 |