UCollatio

Texto críticoB 791V 375
1Conselhou mí ũa mia [a]migaConsselhoumiu nha mha migaCon sselhoumi unha mha miga
2que quisess’eu a meu amigo mal,q̄ quysesseu ameu amigo malque quy sesseu a meu amigo mal
3e ar dix’eu, pois m’én parti, atal:e ar dixeu poys meu partj atale ar dixeu poys meu parti a tal
4«Rog’eu a Deus que El me maldigarogueu a deꝯ que elme maldigaro gueu adeꝯ que el me mal diga
5se eu nunca por amiga teverSe eu nūca por amiga teuerse eu nūca por amiga teuer
6a que mi a mí atal conselho deraquemhamj atal conselho dera que mha mi atal conselhoder
-
7qual mi a mí deu aquela, que os meusQual mha mj deu aq̄la q̄ os meꝯQual mhami deu aq̄la q̄os meꝯ
8olhos logo os enton fez chorar;olhꝯ logoos entō fez chorarolhꝯ logoos en ton fez chorar
9por aquel conselho que mi foi dar,pᵉ a quel ꝯsselho q̄mj foy darpᵉ aq̄l ꝯsselho q̄ mi foy dar
10vos jur’eu que nunca mi valha Deusuꝯ iureu que nūca mj ualha d’suꝯ iureu q̄ nū cami ualha ds̄
11se eu nunca [por amiga teverSe eu nūcase eu nūca.
12a que mi a mí atal conselho der]< >< >
-
13qual mi a mí deu aquela, que poderQual mhamj deu aq̄la q̄ pod*rQual mhami deu aq̄la q̄ poder
14non á de sí nen d’outra conselhar;nō a dessy nē dout̃ ꝯselharnō a dessy nē dout̃ ꝯselhar
15e Deu-la leixe desto mal acharedeu la leixe desto mal acharedeu la leixe desto mal achar
16e a min nunca mi mostre prazerea m nūcamj most’ p̃zereamī nūcami most’ zer
17se eu nunca [por amiga teverSe eu nūcase eu nū ca.
18a que mi a mí atal conselho der]:< >< >
-
19a que mi a mí [a]tal conselho derA q̄ mha mj tal ꝯselho derA q̄mhami tal cōselho der
20filhe-xo pera sí se o quiser».filhexo ꝑassy seo quifilhexo ꝑassy seo qui.