UCollatio

Texto críticoB 399V 9
1Se eu podess’ir u mia senhor é,Se eu podessir hu mha se nhor eSe eu podessyr hu mha se nhor e
2ben vos juro que querria ir [i];benuꝯ inro q̄ queiria hirben uꝯ iuro que querria hir
3mais non posso nen xi me guisa assi,mays nō posso uenxime guysa assymays nō posso nenxime guysa assy
4e, por aquest’, ora, per boa fe,e por aquestora per boafee por aquestora per boa fe
5tal coita ei que non poderia viverTal coyta ey que non poderia uiuertal coyta ey que non poderia uiuer
6se non foss’o sabor que ei de a veer.se non fosso sabor que ey dea ueerse non fosso sabor que ey dea ueer
-
7Esto me fez viver de-la sazonEstome fez uiu’ de la sazonEstome fez uiu’ dela sazon
8que m’eu quitei d’u era mia senhor;que men qⁱtey du era mha senhorq̄ meu qⁱtey du era mha senhor
9mais ora ei d’ir i mui gran sabor,mays ora ey dir hi mui g̃m s[****]mais ora ey dir hi muj grā sabor
10e non poss’, e [e]no meu coraçonenō posse no meu coracōenō posseno meu corazon
11tal coita ei que non [poderia viverTal coyta ei que nontal coyta ei q̄ non ⸱
12se non foss’o sabor que ei de a veer].< >< >
-
13E, se esto non fosse, non sei renEsse esto nō fosse nō sey rēE sse sto nō fosse nō sey rē
14que m[e] podesse de morte guarirꝙʷ podesse demorte guarirꝙ̄ podesse demorte guarir
15u a non vejo; mais cuid’eu a irhua non ueio. mais cuydeu a hirhua nō ueio mais cuydeu a hir
16u ela ést’, e non poss’eu; por énhu ela este non posseu penᵉhu ela este nō posseu pᵉen
17tal coita ei que non poderia viverTal coyta ey q̄ nō podiā uiuertal coyta ey q̄ nō pođia uiuer
18[se non foss’o sabor que ei de a veer].< >< >