| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| 1 | Pois boas donas son desemparadas | TC |
| Pois boas donas som desēparadas | B 172 | |
| - | - | - |
| 2 | e nulho ome non nas quer defender, | TC |
| enulho hom̄ nō nas q̄r defender | B 172 | |
| - | - | - |
| 3 | non as quer’eu leixar estar quedadas, | TC |
| nonas quereu leixar estar q̄dadas | B 172 | |
| - | - | - |
| 4 | mais quer’én duas per força prender, | TC |
| mays q̄rem duas ꝑ forca prēder | B 172 | |
| - | - | - |
| 5 | ou tres ou quatro, quaes me escolher, | TC |
| outres ou qua tro quaaes mē escolher | B 172 | |
| - | - | - |
| 6 | pois non an ja per quen sejan vengadas: | TC |
| pois nō am ia ꝑ quē seiam uengadas | B 172 | |
| - | - | - |
| 7 | netas de conde quer’eu cometer, | TC |
| netas de Conde quereu cometer | B 172 | |
| - | - | - |
| 8 | que me seran máis pouc’acoomiadas! | TC |
| queme seram mais pouca coomhadas | B 172 | |
| - | - | - |
| 9 | Netas de conde, viuvas nen donzela, | TC |
| Netas de conde uyúúas nē donzela | B 172 | |
| - | - | - |
| 10 | essa per ren non na quer’eu leixar | TC |
| essa ꝑ rrem nōna q̄reu leixar | B 172 | |
| - | - | - |
| 11 | nen lhe valra se se chamar «mesela», | TC |
| nēlhe ualrra sesse ehamar mesella | B 172 | |
| - | - | - |
| 12 | nen de carpir muito nen de chorar, | TC |
| nē de carpir muyto nē de chorar | B 172 | |
| - | - | - |
| 13 | ca me non an por én a desfiar | TC |
| came non am porem adesfiar | B 172 | |
| - | - | - |
| 14 | seu linhagen nen deitar a Castela; | TC |
| seu linhaiem nē deitar a Castela | B 172 | |
| - | - | - |
| 15 | e veeredes meus filhos andar | TC |
| eueereds̄ meꝯ filhꝯ andar | B 172 | |
| - | - | - |
| 16 | netos de G[u]ed’e partir en Sousela! | TC |
| necos de gede partir ensousela | B 172 | |
| - | - | - |
| 17 | Se eu netas de conde sen seu grado | TC |
| Se eu netas de Conde semseu g̃do | B 172 | |
| - | - | - |
| 18 | tomar, e[n]tanto com’eu vivo for, | TC |
| tom̃ e tanto comeu uyuo for | B 172 | |
| - | - | - |
| 19 | nunca por én serei desafiado | TC |
| nūca porem serey desafiado | B 172 | |
| - | - | - |
| 20 | nen pararei mia natura peior, | TC |
| nē pararey mha nacupa peyor | B 172 | |
| - | - | - |
| 21 | ante farei meu linhagen melhor | TC |
| aūt farey meu linhaiem melhor | B 172 | |
| - | - | - |
| 22 | (o que end’é de Gueda máis baixado); | TC |
| oq̄ ende degueda mais bayxado | B 172 | |
| - | - | - |
| 23 | e veeredes, pois meu filho for | TC |
| eueeredes pois meu filho for | B 172 | |
| - | - | - |
| 24 | neto de Gueda, con condes mizcrado! | TC |
| ueco degueda cō Condes mi[*]crado | B 172 | |
| - | - | - |
| R | Esta cantiga de cima fez Martin Soarez a Roi Gomez de [Br]ete[i]ros, que era ifançon [...] ricome porque rous[s]ou Dona Elvira Anes, filha de Don Joan Perez da Maia e de Dona Guiamar Meendiz, filha d’el-conde Meendo. | TC |
Esta Cātiga de çima fez MartinSoarez A Roy Gom̄ʒde ....teros q̄ era Ifançō …Ricom̄ por q̄ rrousau Dona Eluira An̄s filha de dō Joā ꝑez da Maya e de Cona Guyamar Meendiz filha del Condo Meendo | B 172 |