| 1 | – Joa[n] Vaasquez, moiro por saber | Joha uaasquez moiro por saber |
| 2 | de vós por que leixastes o trobar | deuos por q̄me leixastes otrobar |
| 3 | ou se foi el vós primeiro leixar, | ou se foy eluos primeiro leixar |
| 4 | ca vedes que ouço a todos dizer: | cauedes aq̄ ouco atodos dizer |
| 5 | ca o trobar acordou-s’en atal | ca o trobar atordousen atal |
| 6 | que ‘stava vosco en pecado mortal, | q̄staū uosco en pecado mortal |
| 7 | e [el] leixa vós por se non perder. | eleixauos por se nō perder |
| - | |
| 8 | – Lourenço, tu vees por aprender | Lourenço tu uees por aprender |
| 9 | de min, e eu non cho quero negar: | demin e eu nō cho q̄ro negar |
| 10 | eu trobo ben quanto quero trobar, | eu trobo ben ꝙ̄to q̄ro trobar |
| 11 | p[e]ro non o quero sempre fazer; | pronō o q̄ro senpre ffazer |
| 12 | mais di-me ti, que trobas desigual, | mais dimeti q̄ trobas desigual |
| 13 | se te deitan por én de Portugal, | se te deitam porende portugal |
| 14 | ou mataste omen ou roubaste aver. | ou se mataste homē ou se roubaste auer. |
| - | |
| 15 | – Joan Va[a]squez, nunca roubei ren | Johan uasquez nunca roubei rem |
| 16 | ne[n] matei omen nen ar mereci | ne matey homē nē ar mereci |
| 17 | por que m’i deitassen, mais vii[n] aqui | por q̄mi deitassem mais uij aqui |
| 18 | por gaar algo e poss’eu iguar ben | por giar algo epossei iguar mi bē |
| 19 | como o trobar vo-lo mae[n]festou: | como o trobar uoso maes estou |
| 20 | que se perdia convosc’e quitou- | q̄ se predia tā uosque eqⁱtou |
| 21 | -se de vós, e non trobades por én. | sse des uos enō trobades porē. |
| - | |
| 22 | [–Lourenço], ................................. | < > |