| 1 | Luzia Sanchez, jazedes en gran falha | Luzia sanchez iazedes en gram falha |
| 2 | comigo, que non fodo máis nemigalha | comigo que nō fodo mays nemigalha |
| 3 | d’ũa vez; e, pois fodo, se Deus mi valha, | dūa uez. epoys fodo se deus mi ualha |
| 4 | fic’end’afrontado ben por tercer dia. | fiquendafrontado ben por tercerdia |
| 5 | Par Deus, Luzia Sanchez, Dona Luzia, | par deꝯ luzia sanchez dona luzia |
| 6 | se eu foder-vos podesse, foder-vos-ia. | se eu foderuꝯ podesse foderuꝯ hya |
| - | |
| 7 | Vejo-vos jazer migo muit’agravada, | Veiouꝯ iazer cōmigo muytag̃uada |
| 8 | Luzia Sanchez, porque non fodo nada; | luzia sanchez pᵉ q̄ nō fodo nada |
| 9 | mais, se eu vós per i ouvesse pagada, | mays se eu uos ꝑ hy ouuesse pagada |
| 10 | pois eu foder non posso, peer-vos-ia. | poys eu foder nō posso peeruꝯ hya |
| 11 | Par Deus, [Luzia Sanchez, Dona Luzia, | par đs |
| 12 | se eu foder-vos podesse, foder-vos-ia]. | . |
| - | |
| 13 | Deu-mi o demo esta pissuça cativa, | Deumho demo esta pissuça catiua |
| 14 | que ja non pode sol cospir a saiva | q̄ ia nō pode sol cospir a sayua |
| 15 | e, de pran, semelha máis morta ca viva | e de prā semelha mays morta ca uyua |
| 16 | e, se lh’ardess’a casa, non s’ergeria. | esselhardessa casa nō ssergeria |
| 17 | Par De[u]s, [Luzia Sanchez, Dona Luzia, | pardes |
| 18 | se eu foder-vos podesse, foder-vos-ia]. | . |
| - | |
| 19 | Deitaron-vos comigo os meus pecados: | Deytarō uꝯ comigo os meꝯ pecadꝯ |
| 20 | cuidades de mí preitos tan desguisados, | cuydades demi ytus tā đsgⁱsadꝯ |
| 21 | cuidades dos colhões, que trag’inchados, | cuydades dꝯ colhoēs q̄ tragiūchadꝯ |
| 22 | ca o son con foder e é con maloutia. | cao son cō foder e he cō malouria |
| 23 | Par Deus, [Luzia Sanchez, Dona Luzia, | par đs |
| 24 | se eu foder-vos podesse, foder-vos-ia]. | . |