| 1 | Quantos entenden, mia sennor, | TC |
| Quantos entenden mia sennor. | A 55 |
| Quantꝯ entendem mha senhor | B 167 |
| - | - | - |
| 2 | a coita que me por vós ven | TC |
| a coita que me por uos uen. | A 55 |
| a coyta que mj por uos uen | B 167 |
| - | - | - |
| 3 | e quan pouco dades por én, | TC |
| e quan pou_co dades poren. | A 55 |
| e quam pouco dades poren | B 167 |
| - | - | - |
| 4 | todos maravillados son | TC |
| todos marauillados son | A 55 |
| todꝯ marauilhadꝯ son | B 167 |
| - | - | - |
| 5 | de non poder meu coraçon | TC |
| de non poder meu coraçon. | A 55 |
| denon poder meu coraçon | B 167 |
| - | - | - |
| 6 | per algũa guisa quitar, | TC |
| per algūa guisa quitar. | A 55 |
| per algunha guisa quitar | B 167 |
| - | - | - |
| 7 | por tod’esto, de vos amar. | TC |
| por tod esto de uus amar. | A 55 |
| por todesto deuꝯ amar | B 167 |
| - | - | - |
| 8 | Maravillan-se, mia sennor, | TC |
| Marauillanse mia sēnor. | A 55 |
| Marauilhanffe mha senhʳ | B 167 |
| - | - | - |
| 9 | e eu deles, por niun ben | TC |
| e eu deles por niun ben. | A 55 |
| eeu deles pʳ nē hū bē | B 167 |
| - | - | - |
| 10 | desejaren de nulla ren | TC |
| deseiaren de nulla ren. | A 55 |
| deseiarē de nulharē | B 167 |
| - | - | - |
| 11 | eno mundo se de vós non, | TC |
| eno mūdo se de uos nō. | A 55 |
| eno mūdo se deuos nō | B 167 |
| - | - | - |
| 12 | se lles Deus algũa sazon | TC |
| se lles d’s algūa sazon | A 55 |
| selhis d’s algūa sazō | B 167 |
| - | - | - |
| 13 | aguisou de vo-lles mostrar | TC |
| aguisou de uolles mostrʷ. | A 55 |
| agⁱsou deuolhis most̃r | B 167 |
| - | - | - |
| 14 | ou d’oiren de vós falar, | TC |
| ou doyren de uos falar. | A 55 |
| ou doyrē deuos falar | B 167 |
| - | - | - |
| 15 | ca, se vos viron, mia sennor, | TC |
| Ca se uꝯ uiron mia sēnor | A 55 |
| Caseuꝯ uirō mha senhʳ | B 167 |
| - | - | - |
| 16 | ou vos souberon connoscer, | TC |
| ou uꝯ souberō connosçer | A 55 |
| ouuꝯ soub’om conhocer | B 167 |
| - | - | - |
| 17 | Deus, com’ar poderon viver | TC |
| d’s com ar poderō uiuer. | A 55 |
| ds̄ comer pod’om uiu’ | B 167 |
| - | - | - |
| 18 | eno mundo ja máis des i, | TC |
| eno mūdo ia mais dessi. | A 55 |
| eno mūdo ia mays desi | B 167 |
| - | - | - |
| 19 | senon coitados come mí | TC |
| se nō coitados come mi. | A 55 |
| se nō coita dꝯ come mj̄ | B 167 |
| - | - | - |
| 20 | de tal coita qual oj’eu ei | TC |
| de tal coita qual ogeu ei. | A 55 |
| detal coyta qʷl oieu ey | B 167 |
| - | - | - |
| 21 | por vós, qual nunca perderei? | TC |
| por uos qual nunca ꝑderei. | A 55 |
| pʳuos qʷl nūca ꝑderei | B 167 |
| - | - | - |
| 22 | Nen a perderá, mia sennor, | TC |
| Nena perdera mia sēnor | A 55 |
| Nena ꝑdera mha senhʳ | B 167 |
| - | - | - |
| 23 | quen vir vosso bon parecer; | TC |
| quē uir uosso bon pareçer. | A 55 |
| quē uir uosso bon pareçer | B 167 |
| - | - | - |
| 24 | mais converra-ll’én a sofrer | TC |
| mais conuerrall en a soffrer. | A 55 |
| mays cōueiralhi ena sofrer | B 167 |
| - | - | - |
| 25 | com’eu fiz des quando vos vi; | TC |
| comeu fiz desquado uꝯ ui. | A 55 |
| comeu fiz desquādouꝯ nj | B 167 |
| - | - | - |
| 26 | e o que non fezer assi, | TC |
| e o q̄ nō fez᷈ assy | A 55 |
| eoq̄ nō fezer assy | B 167 |
| - | - | - |
| 27 | se disser ca vos viu, ben sei | TC |
| se disser ca uꝯ uiu ben sei. | A 55 |
| se disƥ cauꝯ uyu bē sei | B 167 |
| - | - | - |
| 28 | de min ca llo non creerei, | TC |
| de mī callo nō creerey. | A 55 |
| demj̄ q̄lho nō creerey | B 167 |
| - | - | - |
| 29 | mais creê-ll’-ei a quen leixar | TC |
| Mais creelley aquē leixar. | A 55 |
| Mays creerlhei aquē leixar | B 167 |
| - | - | - |
| 30 | tod’outro ben por desejar- | TC |
| tod(o) outro ben por deseiar | A 55 |
| todoutᵒ bē pʳ deseiar | B 167 |
| - | - | - |
| 31 | -vos, que sempre desejarei. | TC |
| uus que senpre deseiarei. | A 55 |
| uos q̄ semp’ deseiarey | B 167 |