| Verso | Texto | Ms. |
|---|---|---|
| 1 | Ja Martin Vaasquez da estrologia | TC |
| Ia martim uaasquez da estrologia | B 1323 | |
| Ja martim uaasquez da es crelogia | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 2 | perdeu feuza polo grand’engano | TC |
| Perdeu feuza polo gram dengano | B 1323 | |
| perdeu benza pola grā dengano | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 3 | dos planetas, per que veo a dano, | TC |
| Dos planetas per que ueo adapno | B 1323 | |
| des planetas perq̄ ueo adapno | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 4 | en que tan muito ante s’atrevia, | TC |
| E que tam muyto ante sacreuia | B 1323 | |
| ē q̄ tam muyto ante sacreuia | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 5 | ca o fezeron sen prol ordinhar | TC |
| Cao fezero semprol odrinhar | B 1323 | |
| cao fezerō semprol ordinhar | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 6 | por egreja que lhe non queren dar | TC |
| Por egreia que lhe nō querem dar | B 1323 | |
| por egreia que lhe nom querem dar | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 7 | e per que lh’é defes’a jograria. | TC |
| E per que lhe defesa rogaria | B 1323 | |
| e per que lhe defesa iograria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 8 | E per esto per que, ant’, el vivia | TC |
| E per esto per que antel viuia | B 1323 | |
| E per esto ꝑ q̄ antel uiuia | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 9 | lh’é defeso des que foi ordinhado, | TC |
| Lhe defeso desque foy ordinhado | B 1323 | |
| lhe defeso desq̄ foy ordinhado | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 10 | oimais se ten el por desasperado | TC |
| Oy mays se ten el por desasꝑado | B 1323 | |
| oy mays se tē el por desasꝑado | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 11 | da prol do mester e da clerizia; | TC |
| Da prol do mester e da cꝉizia | B 1323 | |
| da ꝓl do mester et da cꝉizio | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 12 | e as planetas o tornaron fol, | TC |
| E az planetas o cornacon fol | B 1323 | |
| eas planedas otornarō fol | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 13 | sen egreja nen capela de prol | TC |
| Sen egreia nen capela de prol | B 1323 | |
| sen egreia nē capela de ꝓl | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 14 | e sen o mester per que guarecia. | TC |
| E sen o mester per que guarecia | B 1323 | |
| et sen o mes der ꝑ que guarecia | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 15 | E ja de grado el renunçaria | TC |
| E iadegrado el renūcaria | B 1323 | |
| E iadegrado el renūçaria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 16 | sas ordĩis, per quant’eu ei apreso, | TC |
| Las ordīj̄s ꝑ quanteu ey ap’so | B 1323 | |
| sas ordijs ꝑ q̃nteu ey ap̃so | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 17 | por lhe non seer seu mester defeso | TC |
| Por lhe non seer seu mester defeso | B 1323 | |
| por lhe nō seer seu mester defeso | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 18 | nen er ficar en tanta peioria, | TC |
| Nen er ficar en tanta peioria | B 1323 | |
| nē er ficar en tanta peioria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 19 | como ficar por devaneador | TC |
| Como ficar por deuaneador | B 1323 | |
| como ficar por deuaneador | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 20 | coroado e (o que é peor) | TC |
| Coroado e do que he peor | B 1323 | |
| coroado ꞇdo q̄ he peor | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 21 | perder a prol do mester que avia. | TC |
| Perder a prol do mester q̄ auia | B 1323 | |
| perder a ꝓl do mester q̄ auia | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 22 | E na coroa, que tapar queria, | TC |
| E na coroa que da par queria | B 1323 | |
| Ena coroa q̄ tapar q̄ria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 23 | leixa crecer a cient’o cabelo | TC |
| Leixa crecer aciente catelo | B 1323 | |
| leixa crecer aciem ocabelo | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 24 | e a vezes a cobre con capelo, | TC |
| E a uezes a cobre cō capelo | B 1323 | |
| ꞇauezes a cobre cō capelo | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 25 | o que, ant’, el mui d’anvidos faria; | TC |
| O que antel muydanuidos faria | B 1323 | |
| oq̄ amel muy dani ndos faria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 26 | mais del, quand’el asperança perdeu | TC |
| Mays del quandel asꝑanca ꝑdeu | B 1323 | |
| mays del q̃ndel asꝑanza ꝑdeu | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 27 | das planetas, des i log’entendeu | TC |
| Das planetas desi loguentendeu | B 1323 | |
| das planetas desi loguētendeu | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 28 | que per coroa prol non tiraria. | TC |
| Que per coroa prol non tiraria | B 1323 | |
| q̄ per coroa prol nō tiraria. | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 29 | E no seu livro, per que aprendeo | TC |
| E no seu liuᵒ per que a prandeo | B 1323 | |
| E no seu liuᵒ ꝑ q̄ ap̃ndeu | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 30 | astrologia, log’i prometeo | TC |
| Astrologia logi prometeo | B 1323 | |
| astrologia logi ꝓmereo | V 928-929 | |
| - | - | - |
| 31 | que nunca per el máis estudaria. | TC |
| Que nunca per el mays estadaria | B 1323 | |
| q̄ nūca ꝑ el mays estucaria | V 928-929 | |
| - | - | - |
| R | Estas cantigas de cima foron feitas a ũu jograr que se prezava d’estrologo e el non sabia nada; e foi-se cercear, dizendo que averia egreja, e fazer coroa, e à cima ficou cerceado e non ouve a egreja; e fezeron-lhe estas cantigas por én. | TC |
↓ Estas caˢ de Cima foron fcās a hūu jograr q̄ se p̄zaua de strologo e el nō sabea nada e ffoysse cercdear dizēdo q̄ aueriaeg̃ia e s(oay) corea e a cima ficon cʳzeado e nō o uue(rr) aigⁱia et fezenronlhi estas .caˢ. parem | B 1323 | |
↓ Estas cantigas de cima forō fccās a huū jogror q̄ se p̃zaua destrologo eel nō sa uiā nada effoysse cercear dizendo q̄ aueria eg̃ia e faz̄ coroa eacuna ficou t̃çeado enō ouue alg̃ra e fezerōlhe estas cātigas porem | V 928-929 |