| 1 | O vos[s]’amigo trist’e sen razon | TC |
| O uos amigo Triste sē razō | B 1297 |
| O uosa migo triste sem razom | V 901 |
| - | - | - |
| 2 | vi eu, amiga: mui pouc’o parei | TC |
| Vi eu amiga muy pouco ꝑ ey | B 1297 |
| ui eu a miga muy pouco per ey | V 901 |
| - | - | - |
| 3 | e preguntei-o por que, e non sei | TC |
| E pᵉgūteyo por q̄ e nō sey | B 1297 |
| ep̃gunteyo por q̄ e nō sey | V 901 |
| - | - | - |
| 4 | del senon tanto que me disse enton: | TC |
| Del senō tanto q̄ me disse ētom | B 1297 |
| del se nō tanto q̄ me disse entom | V 901 |
| - | - | - |
| 5 | des que el vira ũa sa senhor | TC |
| Desq̄ el vyra huā sa senhor | B 1297 |
| des q̄ el uyra huā sa senhor | V 901 |
| - | - | - |
| 6 | ir d’u el era, fora sofredor | TC |
| Hir du el era fora sofredor | B 1297 |
| hir du el era fora so fredor | V 901 |
| - | - | - |
| 7 | de grandes coitas no seu coraçon. | TC |
| De grandes coytas no seu coraçō | B 1297 |
| de g̃ndes coytas no seu coraçō | V 901 |
| - | - | - |
| 8 | Tan trist’estava que ben entender | TC |
| Tā tristestaua q̄ bē ētender | B 1297 |
| Tantristestaua q̄ ben entender | V 901 |
| - | - | - |
| 9 | pode quen quer que o vir que trist’é, | TC |
| Pode quē q̄r q̄ o vir q̄ t̄ste | B 1297 |
| pode quē q̄r q̄o uir q̄ triste | V 901 |
| - | - | - |
| 10 | e preguntei-o; mais, per bõa fe | TC |
| E pᵉgūteyo mays per boa fe | B 1297 |
| ep̃gunteyo mais per boā fe | V 901 |
| - | - | - |
| 11 | non pud’eu del máis de tanto aprender: | TC |
| Non pudeu del mays de Tāto ap̃nder | B 1297 |
| non pudeu del mais da tāto ap̃nder | V 901 |
| - | - | - |
| 12 | des que el vira ũa que quer ben | TC |
| Desq̄el uira huā q̄ q̄r bē | B 1297 |
| desq̄el uira hūa q̄ q̄r bem | V 901 |
| - | - | - |
| 13 | ir d’u el era, por dereito ten, | TC |
| Hyr du el era por der̄to tē | B 1297 |
| hyr du el era por der̄to tem | V 901 |
| - | - | - |
| 14 | tá que a vir, de non tomar prazer. | TC |
| Ta q̄ a vyr denō tomar praz’ | B 1297 |
| ta q̄a uyr denō tomar prazer | V 901 |
| - | - | - |
| 15 | Da sa tristeza ouv’eu tal pesar | TC |
| Dassa t’steça ouueu Tal pesar | B 1297 |
| Dassa tristeça ouueu tal pesar | V 901 |
| - | - | - |
| 16 | que foi a el e preguntei assi | TC |
| Q̄ foy a el e guntey assy | B 1297 |
| q̄ foy a el ep̄guntey assy | V 901 |
| - | - | - |
| 17 | en que coidava; mais non aprendi | TC |
| Enq̄ coidaua mays nō ap̃ndi | B 1297 |
| enq̄ coidaua mais nō ap̄ndi | V 901 |
| - | - | - |
| 18 | del senon tanto que lhi oi falar: | TC |
| Del senō tanto q̄ lhy oy falar | B 1297 |
| del senō tanto q̄ lhy oy falar | V 901 |
| - | - | - |
| 19 | des que el vira quen lhi coitas deu | TC |
| Desq̄ el uira ꝙʷ lhi coitas deu | B 1297 |
| desq̄ el uira ꝙ̄ lhi coitas deu | V 901 |
| - | - | - |
| 20 | ir d’u el era, no coraçon seu, | TC |
| Hir du el era no coraçō seu | B 1297 |
| hir du el era no corazon seu | V 901 |
| - | - | - |
| 21 | tá que a vir, ledo non pod’andar. | TC |
| Ta q̄ a uir ledo nō podā dar | B 1297 |
| ta q̄ a uir ledo nō podan dar | V 901 |
| - | - | - |
| 22 | E enton pode perder seu pesar: | TC |
| E entō pode ꝑder seu pesar | B 1297 |
| E entō pode perder seu pesar | V 901 |
| - | - | - |
| 23 | da que el vira ir, veer tornar. | TC |
| Da q̄ el Vyra hyr Veer Tornar | B 1297 |
| da q̄ el uyra hyr ueer tornar. | V 901 |