| 1 | O meu amigo, que mi gran ben quer, | O meu amigo q̄ mi grã bē quer | O meu amigo que mj grā ben quer | O meu amigo quemi gram ben quer | O meu amigue que mi gram ben quer |
| 2 | punha sempr’, amiga, de me veer, | Punha sempramiga deme veer | punha sempra miga de me ueer | punha sempramiga de me ueer | punha sempramiga deme ueer |
| 3 | e punh’eu logo de lhi ben fazer; | E punheu logo de lhi bē fazer | e punheu logo delhi ben fazer | epunheu logo delhi ben fazer | epunheu logo delhi ben fazer |
| 4 | mais vedes que ventura de molher: | Mays uedes q̄ uentura de molher | mays uedes que uētura de molher | mays uedes que uētura de molher | mays uedes que uētura de molher |
| 5 | quando lh’eu poderia fazer ben, | Quandolheu poderia fazer bē | Quandolheu poderia fazer ben | quando lhea poderia fazer ben | quando lheu poderia fazer ben |
| 6 | el non ven i, e, u non poss’eu, ven. | El nō uē hy e hu nō posseu uer | el non uen hi. ehu nō posseu uen | el nō uen hi heu nō posseu uen | el non uen hy eu nō posseu uer |
| - | |
| 7 | E non fica per mí, per bõa fe, | ↑ E nō fica ꝑ el ꝑ bōa fe | E nō fica ꝑmj ꝑ bōa fe | E nō fica ꝑ mi per bōa fe | E non fica ꝑei per bona fe |
| 8 | d’aver meu ben e de lho guisar eu; | Dauer meu bē E polo fazer eu | dau’ meu bē edelho guisar eu | dauer meu ben edelho guisar eu | dauer meu bē e polo fazer eu |
| 9 | non sei se x’é meu pecado, se seu, | Non sei sexe meu pecado seseu | nō ssey sexe meu pecada se seu | nō ssey sexe meu pecado se seu | non sey sexe meu ꝑado se eu |
| 10 | mais mia ventura tal foi e tal é: | Mays mha uētᵉa tal foy e tal e | mays mha uentᵉa tal foy etal e | mays mha uentᵉra tal foy e cal e | mays mha uentᵉa tal foy e tal e |
| 11 | quando lh’eu poderia fazer ben, | Quādolheu poderia fazer bē | Quādolheu poderia fazer ben | quandolheu ꝑoderia fazer ben | quando lheu poderia fazer ben |
| 12 | [el non ven i, e, u non poss’eu, ven]. | < > | < > | < > | < > |
| - | |
| 13 | E, per bõa fe, non fica per mí | Pero sabel q̄ nō fica per mī | E ꝑ bona ffe nō fica ꝑmj | E per bōa ffe nō fi ca permi | Pero sab el q̄ nō fica ꝑ mī |
| 14 | quant’eu poss’, amiga, de lho guisar, | Amiga nūca de lho eu guisar | qʷnteu possamiga delho guisar | q̄nteu possamiga de lho guisar | amiga nūca de lho eu g\ui/sar |
| 15 | nen per el sempre de mi-o demandar; | Nē ꝑ el Sempᵉ de mho demādar | ne ꝑ el semꝑ’ demho demandar | nē ꝑ el sem demho demandar | nē per el semp̃ demho demādar |
| 16 | mais a ventura no-lo part’assi: | Mays mha uentᵉa nolo partassy | mays a uent’a no lo ꝑar tassy | mays a uentᵉa no lo ꝑar tassy | mays mha uentᵉa nolo partassy |
| 17 | quando lh’eu poderia fazer ben, | Quandolheu poderia fazer bē | Quādolheu poderia fazer ben | quandolheu ꝑoderia fazer ben | quandolheu poderia fazer ben |
| 18 | [el non ven i, e, u non poss’eu, ven]. | < > | < > | < > | . |
| - | |
| 19 | E tal ventura era pera quen | < > | E tal uentᵉa era ꝑa quē | E tal uentᵉa era ꝑa quē | |
| 20 | non quer amig’e non dá por el ren. | < > | nō q̄r amigue nē da (pol) por el ren | nō q̄r amigue nē da por el ren | |