| 1 | Que muito ben fez Deus a mia senhor | TC |
| Que muyto bē fez ds̄ amha senhor | B 1160 |
| Que muyto ben fiz deus amha senhor | V 763 |
| - | - | - |
| 2 | se por ben ten de lh’eu gran ben querer, | TC |
| Se por bē ten delheu g̃ra bē querer | B 1160 |
| se por ben ten delheu grā ben querer | V 763 |
| - | - | - |
| 3 | ca tan ben está ja do meu amor | TC |
| Catā bē esta ia domeu amor | B 1160 |
| ca tam ben esta ia do meu amor | V 763 |
| - | - | - |
| 4 | que nunca ja máis o pode perder; | TC |
| Que nūca ia mays apode perder | B 1160 |
| que nūca ia mays a pode perder | V 763 |
| - | - | - |
| 5 | mais, se eu dela esteves[s]’assi, | TC |
| ⌈Mays si eu della esteues assy | B 1160 |
| mays se eu della esteues assy | V 763 |
| - | - | - |
| 6 | mui maior ben faria Deus a min. | TC |
| Muy mayor bē faria ds̄ a min | B 1160 |
| muy mayor bem faria deus amin | V 763 |
| - | - | - |
| 7 | Muito ben lhi fez, aquesto sei eu, | TC |
| Muyto bē lhi fez aq̄sto sey eu | B 1160 |
| Muyto bem lhy ffez a questo sey eu | V 763 |
| - | - | - |
| 8 | se a ela praz de lhi eu querer ben, | TC |
| Se e ala praz delhi eu q̄rer bē | B 1160 |
| secala peaz delhy eu querer bem | V 763 |
| - | - | - |
| 9 | pois meu coraçon é en poder seu, | TC |
| Poys meu coraçō he en poder | B 1160 |
| poys meu coraçō he enpoder ssey | V 763 |
| - | - | - |
| 10 | que nunca o pode perder per ren; | TC |
| Q̄ nūca o pode perder per rē | B 1160 |
| que nunca o pode perder per rem | V 763 |
| - | - | - |
| 11 | mais, s[e] eu dela [estevess’assi, | TC |
| ⌈Mays seu dela | B 1160 |
| mays seu dela. | V 763 |
| - | - | - |
| 12 | mui maior ben faria Deus a min]. | TC |
| < > | B 1160 |
| < > | V 763 |
| - | - | - |
| 13 | E muito ben lhi deve Deus fazer | TC |
| E muyto bē lhi de ue ds̄ fazer | B 1160 |
| E muyto bem lhy deue deus ffazer | V 763 |
| - | - | - |
| 14 | se co[n] meu serviço lhi prazer á, | TC |
| Secom eu seruiço lhy prazer | B 1160 |
| se com eu sƥuiço lhy prazera | V 763 |
| - | - | - |
| 15 | poi-lo coraçon ten en seu poder, | TC |
| Poylo meu coraçō tē ensseu poder | B 1160 |
| poy lo meu corazom tẽra eusseu poder | V 763 |
| - | - | - |
| 16 | que nunca ja per ren no perderá; | TC |
| Que nūca ia per rē no perdera | B 1160 |
| que nūca ia per rem no perdera | V 763 |
| - | - | - |
| 17 | mais, se eu dela esteves[s]’assi, | TC |
| Mays se eu dela esteues assy | B 1160 |
| mays ssay della estenessay | V 763 |
| - | - | - |
| 18 | [mui maior ben faria Deus a min]. | TC |
| < > | B 1160 |
| < > | V 763 |
| - | - | - |
| 19 | E, se prouguesse a Deus que foss’as[s]i, | TC |
| E se prougouesse a ds̄ q̄ fossa sy | B 1160 |
| E se prouguesse a deus q̄ fossa sy | V 763 |
| - | - | - |
| 20 | non me fezesse outro ben des ali. | TC |
| Nōme fezesse outro bē dess aly | B 1160 |
| nome fezesse outro bem dessally | V 763 |