| 1 | Ir-se quer o meu amigo, | Hir se q̄r o meu amigo | Hir se quer o meu amigo |
| 2 | non me sei eu del vingar; | Nō me sey eu del vingar | non me sey eu del uingar |
| 3 | e pero mal está migo, | E ꝑo mal esta migo | eꝑo mal esta migo |
| 4 | se me lh’eu ant’assanhar, | Semelheu antassanar | semelheu antassanhar |
| 5 | quando m’el sanhuda vir, | ⌈Quandomel sanhuda uir | quandomel sanhuda uir |
| 6 | non s’ousará d’aquend’ir. | Nō susara daquē dir | non sousara daquen dir |
| - | |
| 7 | Ir-se quer el d’aqui cedo | Hirsse q̄r el daq̄ cedo | Hirsse q̄r el daqⁱ cedo |
| 8 | por mi non fazer companha; | Pᵉ mi nō fazer cōpanha | pᵉ mi non fazer cō panha |
| 9 | mais, pero que non á medo | Mays pero q̄ nō a medo | mays ꝑo q̄ nō a medo |
| 10 | de lhi mal fazer mia sanha, | Delhi mal faz’ mha sanha | delhi mal faz̄ mha sanha |
| 11 | quando m’el sa[nhuda vir, | ⌈Quandomel sa ⸫⸻ | quandomel sa. |
| 12 | non s’ousará d’aquend’ir]. | < > | < > |
| - | |
| 13 | Foi el fazer noutro dia | Foy el fazer noutro dia | Foy el faz̄ noutro dia |
| 14 | oraçon a San Servando | Oraçō a sā uādo | orazon a san seruando |
| 15 | por s’ir ja d’aqui sa via; | Pᵉ ssyr ia daqui sa vya | pᵉ ssyr ia da qⁱ sa uya |
| 16 | mais, se m’eu for assanhando, | Mays se meu for assanhādo | mays se meu for assāhādo |
| 17 | quando m’el sanhuda [vir, | ⌈Quandomel sanhuda ⸫⸻ | quandomel sanhuda. |
| 18 | non s’ousará d’aquend’ir]. | < > | < > |