| 1 | Mui desguisado tenho d’aver ben! | TC |
| Mui desguisado Tenho dauer bē | B 1106 |
| Mui desguisado tenho dauer ben | V 697 |
| - | - | - |
| 2 | Enquant’eu ja eno mundo viver, | TC |
| En qʷnteu ia eno mundo viuer | B 1106 |
| en quanteu ia e no mūdo uiuer | V 697 |
| - | - | - |
| 3 | ei tal coita, qual sofro, a sofrer | TC |
| Ey tal coyta qual sofro a sofrer | B 1106 |
| ey tal coyta qual sofro a sofrer | V 697 |
| - | - | - |
| 4 | ca vos direi, amigos, que mi aven: | TC |
| Cauꝯ direy amigꝯ q̄ mhauē | B 1106 |
| cauꝯ direy amigus que mha uen | V 697 |
| - | - | - |
| 5 | cada que cuid’estar de mia senhor | TC |
| ⌈Cadaque cuydestar de mha senhor | B 1106 |
| cadaque cuydestar de mha senhor | V 697 |
| - | - | - |
| 6 | ben, estou mal, e, quando mal, peor. | TC |
| Bē estou mal e quando mal peor | B 1106 |
| ben estou mal equādo mal peor | V 697 |
| - | - | - |
| 7 | E por aquesto, se Deus mi perdon, | TC |
| ↑ E pᵉ aquesto se deꝯ mi pardō | B 1106 |
| E pᵉ aq̄sto sse đs mi perdon | V 697 |
| - | - | - |
| 8 | entendo ja que nunca perderei | TC |
| entendo ia q̄ nūca perderey | B 1106 |
| entendo ia q̄ nūca ꝑderey | V 697 |
| - | - | - |
| 9 | a maior coita do mundo que ei, | TC |
| A mayor coyto do mūdo q̄ ei | B 1106 |
| a mayor coyta do mūdo q̄ ei | V 697 |
| - | - | - |
| 10 | e quero logo dizer por que non: | TC |
| E q̄ro logo dizer pᵉ q̄ nō | B 1106 |
| e q̄ro logo dizer pᵉ q̄ nō | V 697 |
| - | - | - |
| 11 | cada que cuid’estar [de mia senhor | TC |
| ⌈Cada q̄ cuydestar | B 1106 |
| cada q̄ cuydestar. | V 697 |
| - | - | - |
| 12 | ben, estou mal, e, quando mal, peor]. | TC |
| < > | B 1106 |
| < > | V 697 |
| - | - | - |
| 13 | E por aquesto ja ben fis estou | TC |
| E pᵉ aq̄sto ia bē fiz estou | B 1106 |
| E pᵉ aq̄sto ia ben fis estou | V 697 |
| - | - | - |
| 14 | d’aver gran coita no mund’e non al, | TC |
| Dauer g̃ra coita no mūde nō al | B 1106 |
| dauer gran coyta no mūde nō al | V 697 |
| - | - | - |
| 15 | e d’aver sempr’, en logar de ben, mal, | TC |
| E dauer sēp’nlogʷr de bē mal | B 1106 |
| e dauer semp̃n longar de bē mal | V 697 |
| - | - | - |
| 16 | ca vos direi como xi me guisou: | TC |
| Cauꝯ direy comoxime guysou | B 1106 |
| cauꝯ direy comoxime guysou | V 697 |
| - | - | - |
| 17 | cada que cuid’estar de mia senhor | TC |
| ⌈Cadaq̄ cuydestar de mha senhor | B 1106 |
| cadaq̄ cuydestar demha senhor | V 697 |
| - | - | - |
| 18 | [ben, estou mal, e, quando mal, peor]. | TC |
| < > | B 1106 |
| < > | V 697 |
| - | - | - |
| 19 | E por aquesto sofr’eu a maor | TC |
| E pᵉ aquesto sofreu amaor | B 1106 |
| E pre aq̄sto sofreu amaor | V 697 |
| - | - | - |
| 20 | coita de quantas fez sofrer Amor. | TC |
| Coita de quātas fez sofrer amor | B 1106 |
| coita de quantas fez sofrer amor. | V 697 |