| 1 | – Senhor fremosa, si veja prazer, | TC |
| Senhor fremosa sy ueia prazer | B 1058 |
| Senhor fremosa sy ueia prazer | V 648 |
| - | - | - |
| 2 | pois vos non vi, ouvi tan gran pesar | TC |
| Poysuꝯ non ui ouui tan g̃m pesar | B 1058 |
| poys uꝯ nō ui ouui tan gram pesar | V 648 |
| - | - | - |
| 3 | que nunca mi Deus d’al prazer quis dar. | TC |
| Que nunca mj deꝯ dal p̃zer quis dar | B 1058 |
| que nunca mi deꝯ dal prazer quis dar | V 648 |
| - | - | - |
| 4 | – Como podestes tanto mal sofrer? | TC |
| Como podestes tanto mal sofrer | B 1058 |
| co mo podestes tanto mal sofrer | V 648 |
| - | - | - |
| 5 | – Cuidei en vós e por esto guari, | TC |
| ⌈Cuydey en uos e por esto guari | B 1058 |
| cuydey en uos epor esto guari | V 648 |
| - | - | - |
| 6 | que non vivera ren do que vevi. | TC |
| Que non uyuera ren do que ueuj | B 1058 |
| que nō uyuera ren do q̄ ueni | V 648 |
| - | - | - |
| 7 | Senhor fremosa, direi-vos eu al | TC |
| Senhor fremosa direyuꝯ eu al | B 1058 |
| Senhᵉ fremosa direy uꝯ eu al | V 648 |
| - | - | - |
| 8 | e creed’esto, meu lum’e meu ben: | TC |
| E cree desto meu lume meu ben | B 1058 |
| e creede sto meu lume meu bē | V 648 |
| - | - | - |
| 9 | pois vos non vi, non vi prazer de ren. | TC |
| Pois uꝯ non uj nō uj p̃zer de ren | B 1058 |
| poys uꝯ non ui nō ui prazʳ de rē | V 648 |
| - | - | - |
| 10 | – Como podestes sofrer tanto mal? | TC |
| Como podestes sofrer tanto mal | B 1058 |
| como podestes sofrer tāto mal | V 648 |
| - | - | - |
| 11 | – Cuidei en vós e por esto guari, | TC |
| ⌈Cuydey en uos. | B 1058 |
| cuydey en uos e pre esto guari | V 648 |
| - | - | - |
| 12 | [que non vivera ren do que vevi]. | TC |
| < > | B 1058 |
| < > | V 648 |
| - | - | - |
| 13 | Creede, lume destes olhos meus, | TC |
| Creede lume destes olhꝯ meꝯ | B 1058 |
| Creede lume destes olhꝯ meꝯ | V 648 |
| - | - | - |
| 14 | que, des que vos eu non pudi veer, | TC |
| Que desqueuꝯ eu non pudi ueer | B 1058 |
| q̄ des q̄uꝯ eu nō pudi ueer | V 648 |
| - | - | - |
| 15 | pero viia, nunca vi prazer. | TC |
| ₽o uija nunca uj prazer | B 1058 |
| ꝑo uija nūca ui praz̄ | V 648 |
| - | - | - |
| 16 | – Como sofrestes tanto mal, por Deus? | TC |
| Como sofrestes tanto mal pᵉ d’s | B 1058 |
| como sofrestes tanto mal pᵉđs | V 648 |
| - | - | - |
| 17 | – Cuidei en vós [e por esto guari, | TC |
| ⌈Cuydey en uos | B 1058 |
| cuydei. | V 648 |
| - | - | - |
| 18 | que non vivera ren do que vevi]. | TC |
| < > | B 1058 |
| < > | V 648 |