| 1 | O meu amigo non pod’aver ben | TC |
| O meu amigo non poda uerben | V 600 |
| - | - | - |
| 2 | de mí, amiga, vedes por que non: | TC |
| demi amigas uedes por que nō | V 600 |
| - | - | - |
| 3 | el non mi-o diz, assi Deus mi perdon, | TC |
| el non mho diz assy deus mi perdō | V 600 |
| - | - | - |
| 4 | nen lho dig’eu, e assi nos aven: | TC |
| nen lho digueu e assi nꝯ auen | V 600 |
| - | - | - |
| 5 | el con pavor non mi-o ousa mentar, | TC |
| ci con pauor non mho ousamētar | V 600 |
| - | - | - |
| 6 | eu, amiga, non o posso rogar. | TC |
| eu amiga nono posso roguar | V 600 |
| - | - | - |
| 7 | E gran sazon á ja, per bõa fe, | TC |
| E gran sazon a ia per boā fe | V 600 |
| - | - | - |
| 8 | que el[e] meu ben podera aver | TC |
| q̄ el meu ben pod’a auer | V 600 |
| - | - | - |
| 9 | e ja máis nunca mi-o ousou dizer; | TC |
| eia mays nuncamho ousou dizer | V 600 |
| - | - | - |
| 10 | e o preito direi-vos eu com’é: | TC |
| eo pⁱuo direyuꝯ eu come | V 600 |
| - | - | - |
| 11 | el con [pavor non mi-o ousa mentar, | TC |
| el cō | V 600 |
| - | - | - |
| 12 | eu, amiga, non o posso rogar]. | TC |
| < > | V 600 |
| - | - | - |
| 13 | E gran temp’á que lh[o] eu entendi, | TC |
| E gran tempa q̄lheu entendi | V 600 |
| - | - | - |
| 14 | que mi-o disseron, mais ouv’i pavor | TC |
| q̄ mho disō mays ouui pauor | V 600 |
| - | - | - |
| 15 | de mi pesar e, par Nostro Senhor, | TC |
| demi pesar epar nr̄o senhᵉ | V 600 |
| - | - | - |
| 16 | p[ro]uguera-m’end’, e [e]stamos assi: | TC |
| pugneramē destamꝯ assy | V 600 |
| - | - | - |
| 17 | el con pavor non mi-o ousa mentar, | TC |
| el cō pauor nō mho ousamētar | V 600 |
| - | - | - |
| 18 | [eu, amiga, non o posso rogar]. | TC |
| < > | V 600 |
| - | - | - |
| 19 | E o preito guisad’en se chegar | TC |
| E o preyto guysadensse chegar | V 600 |
| - | - | - |
| 20 | era, mais non á quen i o começar. | TC |
| era mays nō a ꝙ̄io comezar | V 600 |