| Texto crítico | B 598 | V 201 | |
|---|---|---|---|
| 1 | Amiga, quen vos [ama | Amiga quē uꝯ + | Amiga queu uꝯ |
| 2 | e por] vós é coitado | uos e coytado | uos e coytado |
| 3 | e se por vosso chama, | Esse por uosso chama | esse por uosso chama |
| 4 | des que foi namorado, | Desq̄ foy namorado | desque foy namorado |
| 5 | non vio prazer, sei-o eu: | Nō uyo prazer seyo eu | nō uyu prazer seyo eu |
| 6 | por én ja morrerá, | Por ē ia moirera | por en ia morrera |
| 7 | e por aquesto m’é greu. | E por aquesto me greu | epor aquesto me greu |
| - | |||
| 8 | Aquel que coita forte | Aquel q̄ coita forte | Aq̄l q̄ coita forte |
| 9 | ouve des aquel dia | Ouue desaqꝉ dia | ouue desaq̄l dia |
| 10 | que vos el vio, que morte | Que uꝯ el uyo q̄ morte | q̄uꝯ el uyo q̄ morte |
| 11 | lh’é, par Santa Maria, | Lhe par sancta maria | lhe par santa maria |
| 12 | nunca viu prazer nen ben: | Nūca uyu prazer nē bē | nunca uyu prazer nē ben |
| 13 | por én ja morrerá, | Por en ia moirera | por en ia morrera |
| 14 | [e] a min pesa muit’én. | A mī pesa muytē | amj̄ pesa muyten |