UCollatio

Texto críticoA 205B 356
1En que afan que oj’eu viv’, e sei[E]n q̄ affan que ogeu ui essey *En que afam que oieu uiue sey
2que, enquant’eu eno mundo viver,q̄ en quanteu eno mundo uiuer *Que enquanteu e no mundo uiuer
3afan e coita ei sempre d’aver!affan e coita ei senpre dauer.Afam e coyta ey sempre dauer
4Vedes por que, por quanto vos direi:ue_des por que por quanto uus di_rei.Vedes porque por quantouꝯ direy
5por ũa dona que eu quero benpor uā dona que eu quero ben.Por hunha dona que eu quero ben
6atal per que ei perdudo meu sénatal per que ei per du do. meu sen.Atal que ey perdudo meu sen
7e por que ei mui cedo de morrer,e por que ei mui çedo de morrer.E por que ei muj cedo de moirer
-
8ca me dá coita, que de pran ben sei[C]a me da coita que de pran ben seiCamj da coyta que de pram me sei
9que non poss’eu muit’assi guarecer,que non posseu muit assi guareçer.Que non posseu muytassi guareçer
10ca ela ja non m’á ben de fazer,ca ela ia non ma ben de fazerCa ela ia nōmha ben de fazer
11nen o atendo nen o avereineno atendo neno auerei.Neno atendeu nen au’ey
12nen rog’a Deus eu ja por outra rennen rog a d’s eu ia por outra renNen roga d’s por eu ia pᵉ out̃ ren
13senon por morte que me dé por énse non por morte que me de poren.Se non pᵉ morte que mj de poren
14(se perderei coita pois que morrer!),se perderei coita pois que morrerSe perd’ei coyta pois que moirer
-
15ca per al ja eu esto ben o sei,[C]a per al ia eu esto beno seiCa per al ia eu esto beno sei
16ca mi-o faz Deus e mia sennor saber,ca mio faz d’s e mia sēnor saberCa mho faz d’s e mha senhor saber
17que me fazen atal coita sofrerque me faz en atal coita soffrer.Que me faz en atal coyta sofrer
18qual vos eu digo, que non podereiqual uus eu digo que nō poderei.Qual uꝯ eu digo que non pod’ei
19aquesta coita, que m’en coita ten,aquesta coita que men coita ten.Aquesta coyta que meu coyta ren
20perder por al se me cedo non venperder por al seme çedo non uen.Perder pᵉ al semj cedo non uen
21mia mort’, e por én querria morrer,mia morte poren querria morrer.< >
-
22ca, per quant’eu de mia fazenda sei,[C]a per quanteu de mia fazenda sei.Ca pᵉ quanteu demha fazenda sei
23o mellor é pera mí de morrer.o mellor e pera mi de morrer.O melhor e ꝑamj̄ de moirer