| 1 | Ja eu non ei oimais por que temer | TC |
| Ia eu nō ey oy mays por \ q̄/ temer | B 221 |
| - | - | - |
| 2 | nulha ren Deus, ca ben sei eu d’El ja | TC |
| nulha rrem d’s ca vē sey eu del ia | B 221 |
| - | - | - |
| 3 | ca me non pode nunca mal fazer | TC |
| ca me nō pode nūca mal fazer | B 221 |
| - | - | - |
| 4 | mentr’eu viver, pero gran poder á, | TC |
| mentreu viu’ ꝑo grā poder a | B 221 |
| - | - | - |
| 5 | pois que me cedo tolheu quanto ben | TC |
| poys q̄ me tedo tolheu qʷnto bē | B 221 |
| - | - | - |
| 6 | eu atendia no mund’, e por én | TC |
| eu atēdia no mūd e porē | B 221 |
| - | - | - |
| 7 | sei eu ca me non pode mal fazer, | TC |
| ssey eu came nō pode mal ffazer | B 221 |
| - | - | - |
| 8 | ca tan bõa sen[h]or me foi tolher | TC |
| Ca tan bēa Senoʳ me foy tolh’ | B 221 |
| - | - | - |
| 9 | qual El ja enno mundo non fara | TC |
| qual el ia ēno mūdo nō fara | B 221 |
| - | - | - |
| 10 | nen ja eno mundo par non pode aver; | TC |
| nē ia eno mūdo par nō pode au’ | B 221 |
| - | - | - |
| 11 | e quen aquesta viu ja non veerá | TC |
| E quē aq̄sta vyu ia nō ueera | B 221 |
| - | - | - |
| 12 | tan mansa e tan fremosa e de bon sén, | TC |
| tam māssa e tā fremosa e de bōssem | B 221 |
| - | - | - |
| 13 | ca esta non menguava nulha ren | TC |
| ca esta nō meng\ua/ua nulha rren | B 221 |
| - | - | - |
| 14 | de quanto ben dona devi’aver. | TC |
| de quāto ben dona deuy auer | B 221 |
| - | - | - |
| 15 | E, pois tan bõa sen[h]or fez morrer, | TC |
| E poys tan bōa Senoʳ fez morrer | B 221 |
| - | - | - |
| 16 | ja eu ben sei que me non fara mal; | TC |
| Ja eu bēssey q̄ me nō fara mal | B 221 |
| - | - | - |
| 17 | e, pois eu d’El non ei mal a prender | TC |
| Epoys eu del nō ey mal ap’nder | B 221 |
| - | - | - |
| 18 | e [a] gran coita que ei me non val | TC |
| Egrā coyta q̄ ey me nō ual | B 221 |
| - | - | - |
| 19 | por ela, pois que mi-a fez morrer Deus, | TC |
| por ela poys q̄ mha fez morrer d’s | B 221 |
| - | - | - |
| 20 | El se veja en poder de judeus | TC |
| Elsse ueia en poder de Judeꝯ | B 221 |
| - | - | - |
| 21 | como se viu ja outra vez prender! | TC |
| Como sse uyu ja outra uez p’\e/nder | B 221 |
| - | - | - |
| 22 | E tod’omen que molher ben quiser | TC |
| E todomē q̄ molher ben qⁱser | B 221 |
| - | - | - |
| 23 | e m’esto oir e «amen» non disser | TC |
| Emesto oyr eamen nō disser | B 221 |
| - | - | - |
| 24 | nunca veja de quanto ama prazer! | TC |
| Nūca ueia de quāto ama p̃zer | B 221 |