UCollatio

Texto críticoV 1006
1Quantos mal an se quere[n] guarecer:Quantus mal am se quere guarezer
2se x’agora per eles non ficar,sexagora per eles nō ficar
3venhan este maestre ben pagar,uenham este maestre ben pagar
4e Deu-los pode mui ben guarecer,edeulus pode mui ben guarecer
5ca nunca tan mal doent’ome achouca nunca tan mal doentome achou
6nen tan perdudo, des que el chegou,nē tā perdudo desque el chegou
7se lh’algo deu, que non fosse catar.se lhalgo deu que nō fosse catar
-
8Quiça non o pod’assi guarecer,Quyza nono podassy guareçer
9que este poder non lho quis Deus darq̄ este poder nō lho qⁱs đs dar
10a que non sabe que possa saaraq̄ nō sabe q̄ possa saar
11o doente, meos de guarecer;o doente meꝯ de guarecer
12mais preguntar-lh’-á de que enfermou,mays guntarlha deq̄ en fermou
13come maestr’, e, se o ben pagou,come maest’ seo bē pagon
14non leix’a guarir po-lo el preguntar,nō leixa guarecer polo el guntar
-
15ca vos non pod’el assi guarecerCauꝯ nō podel assy guarecer
16o doente, meos de treminhar;odoēte meꝯ de treminhar
17mais, pois esto for, se quis[er] filharmays poys esto for se qⁱs filhar
18seu conselho, pode ben guarecerseu consse lho pode ben guarecer
19se se ben guardar; poi-lo el catou,sesse ben guardar poylo elcatou
20ben [o] guarra do mal, ca treminhou,ben guarra domal ca t̃minhou
21e diz o maestre: «Se lhi non tornar».e diz o maest̃ selhi nō tornar.
-
22Ca o doente de que el pensouCao doente de q̄ el penssou
23por un gran tempo se mui ben saou:p̃ hū g̃m tempo se mui bē saou
24se mal non ouver, pod[erá] andar.semal nō ouuer podandar