| 1 | O voss’amig’á de vós gran pavor, | TC |
| O uossamiga deuos gram pauor | B 1015 |
| O uossamiga de uos grā pauor | V 605 |
| - | - | - |
| 2 | ca sab’el que vos fazen entender | TC |
| Ca sabel queuꝯ fazen entender | B 1015 |
| ca sabel q̄uꝯ fazen entender | V 605 |
| - | - | - |
| 3 | que foi, amiga, de vós mal dizer; | TC |
| Que foy amiga deuos mal dizer | B 1015 |
| que foy amiga deuos mal dizer | V 605 |
| - | - | - |
| 4 | mais voss’amigo diz end’o melhor: | TC |
| Mays uossamigo dizendo melhor | B 1015 |
| mays uossamigo dizendo melhor | V 605 |
| - | - | - |
| 5 | que de quanto disse de vós e diz | TC |
| Que de quanto disse deuos e diz | B 1015 |
| que de quanto disse deuos e diz | V 605 |
| - | - | - |
| 6 | vó-lo julgad’assi come senhor, | TC |
| Volo iulgadassy come senhor | B 1015 |
| uolo uilgadassy come senhor | V 605 |
| - | - | - |
| 7 | ca diz que non quer i outro juiz. | TC |
| ⌈Ca diz que non query outro juyz | B 1015 |
| ca diz que nō query outroJuiyz | V 605 |
| - | - | - |
| 8 | Queixades-vos del, mais, se Deus quiser, | TC |
| Queixa desuꝯ del mays se d’s qui | B 1015 |
| Queixadesuꝯ del mays se đs qⁱ | V 605 |
| - | - | - |
| 9 | saberedes a pouca de sazon | TC |
| Saberedes a pouca de sazon | B 1015 |
| saberedes e pouca de sazō | V 605 |
| - | - | - |
| 10 | que nunca disse de vós se ben non, | TC |
| Que nunca disse deuos seben non | B 1015 |
| q̄ nūca disse deuos se bē nō | V 605 |
| - | - | - |
| 11 | nen dira, mais diz quant’i á mester: | TC |
| Nen dira mays diz quanti a mest’ | B 1015 |
| nē dira mays diz quāti a mest̃ | V 605 |
| - | - | - |
| 12 | que de quanto disse de vós e diz | TC |
| Que de quanto disse deuos e diz | B 1015 |
| q̄ de quanto disse deuos e diz | V 605 |
| - | - | - |
| 13 | vó-lo julgade como vos prouguer, | TC |
| Volo iulgade comou ꝯ prouguer | B 1015 |
| uolo uilgate comouꝯ prouguer | V 605 |
| - | - | - |
| 14 | ca diz que non quer i outro juiz. | TC |
| ⌈Ca diz que non quer hi | B 1015 |
| ca diz q̄ nō q̄r hy outro Juyz | V 605 |
| - | - | - |
| 15 | Rogou-m’el muito que vos jurass’eu | TC |
| Rogoumel muyto que uꝯ iurasseu | B 1015 |
| Rogoumel muyto q̄uꝯ iurasseu | V 605 |
| - | - | - |
| 16 | que nunca disse de vós senon ben, | TC |
| Que nunca disse deuos senon ben | B 1015 |
| q̄ nūca disse de uos se nō ben | V 605 |
| - | - | - |
| 17 | nen o dira, e ar diz outra ren, | TC |
| Nono dira ear diz outr a ren | B 1015 |
| nono dira ear diz outra ren | V 605 |
| - | - | - |
| 18 | e non á máis que diga, cuido-m’eu: | TC |
| E non a mays que diga cuydomeu | B 1015 |
| e nō a mays q̄ diga cuydomeu | V 605 |
| - | - | - |
| 19 | que de quanto disse de vós e diz | TC |
| Que de quanto disse deuos e diz | B 1015 |
| q̄ de quanto disse deuos e diz | V 605 |
| - | - | - |
| 20 | vós julgad’i o voss[o] e o seu, | TC |
| Vos iulgadi o uosseo seu | B 1015 |
| uos uulgadi o uosseo seu | V 605 |
| - | - | - |
| 21 | ca diz que non quer i [outro juiz]. | TC |
| ⌈Ca diz. | B 1015 |
| ca diz que nō q̄r hy. | V 605 |
| - | - | - |
| 22 | [E] filhad’o seu preito, como diz, | TC |
| Filhado seu p’yto como diz | B 1015 |
| Filhado seu yto como diz | V 605 |
| - | - | - |
| 23 | sobre vós, e conselho-vo-lo eu, | TC |
| Sobre uos e consselho uolo eu | B 1015 |
| sobre uos econ sselhouolo eu | V 605 |
| - | - | - |
| 24 | e non ponhades i outro juiz. | TC |
| E non ponhades hi outᵒ juyz | B 1015 |
| e non ponhades hi outᵒ Juyz | V 605 |